Кристофер Смит - Пятая авеню

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Смит - Пятая авеню» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «1 редакция», Жанр: foreign_detective, Крутой детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятая авеню: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятая авеню»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятая авеню. Сердце Манхэттена, самая дорогая улица в мире. Здесь обитает бизнес-элита, высшее общество Нью-Йорка. Здесь заключают миллиардные сделки, проводят светские рауты и благотворительные балы, плетут интриги, предают, клевещут, шпионят, убивают. Сегодня у миллиардера Джорджа Редмана праздник: он наконец-то сумел приобрести для своей компании небоскреб на Пятой авеню. Но торжественное открытие омрачает взрыв бомбы, которую кто-то заложил на крыше здания. Редману объявил войну давний враг, твердо решивший разрушить его дело, уничтожить семью и смешать с грязью само его имя. Среди шикарных офисов разворачивается величественная трагедия гибели бизнес-империи…

Пятая авеню — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятая авеню», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отвернувшись от жены, он направился к двери. Люсия бросилась к телефону. Руки ее тряслись – ее брак и ее гордость находились под угрозой; она сняла трубку и стала набирать номер.

– Я бы сперва подумал, Люсия, – проговорил Марио, обернувшись к ней с порога. – Потому что если с Лианой или со мной что-либо случится, клянусь могилой моей матери, это будет самая большая ошибка в твоей жизни.

Когда Лиана пришла в приют на Принс-стрит, он оказался переполнен. Волонтеры с кофейниками, наполненными горячим кофе, с сэндвичами, с супом и булочками ловко сновали между мужчинами, женщинами и детьми. Флуоресцентные лампы мигали и гудели, освещая нереально ярким светом еще более фантастическую действительность.

Она прошла в дальний конец столовой, села на стул за единственным свободным столиком и стала смотреть на входную дверь. Она с нетерпением ждала, когда войдет Марио, когда увидит ее и сразу пойдет прямо к ней. Она хотела почувствовать уверенность, которую излучал этот человек. Только тогда она реально почувствует себя в безопасности.

Стоило ей опуститься на стул, как ее мысли сразу же вернулись к Майклу и она, как весь день до того, принялась гадать, где он и почему ни разу не позвонил ей. Они были вместе так недолго, но ее удивляло, насколько сильно она по нему скучает.

Женщина с термосом кофе и одноразовыми пластмассовыми стаканчиками остановилась у ее столика, а потом присела на стул.

– Вы новенькая, – сказала она. – Меня зовут Карен. Добро пожаловать в наш приют.

Лиана почувствовала смущение. Она человек не этого круга. Ее отец один из богатейших людей в этой стране. Эта женщина должна уделить свое время тому, кому ее внимание действительно необходимо.

– Спасибо, – ответила Лиана.

– Так, может быть, вы выпьете кофе? Я вижу, что вам холодно и вы сильно промокли.

– Нет, благодарю вас, – решительно отказалась Лиана. – Я не хочу причинять вам лишние хлопоты.

– Да это вовсе не хлопоты. Что вы! Давайте я налью вам чашечку.

– Поймите, я пришла сюда не за этим. У меня здесь назначена встреча.

Женщина подняла голову. От Лианы не укрылось, как она окинула взглядом ее дорогую одежду, золотые часы с бриллиантами, подаренные ей Гарольдом на Рождество, и внезапно почувствовала желание стать кем-нибудь другим.

– Понятно, – медленно проговорила женщина, все-таки налив кофе и протянув стаканчик Лиане. – Послушайте, у нас у всех проблемы. Если вы чувствуете неловкость, принимая это – что, скажу я вам, совершенно напрасно, – так, может быть, вы перед уходом что-нибудь пожертвуете? Но это вам решать. Кофе вас согреет, и даже если вы ничего больше не хотите, то мне уже станет легче.

Она продолжала стоять возле Лианы.

– Принести вам одеяло, чтобы вы накрылись им, ожидая вашего друга?

Лиану тронуло доброе отношение служащей приюта.

– Одеяло было бы как нельзя кстати.

Когда женщина отошла, Лиана более внимательно осмотрелась вокруг. Она знала, что для многих находившихся здесь людей еда, которой их сейчас кормили, была, по всей вероятности, их первой пищей за весь этот день. В одном из углов она увидела, как один из волонтеров мыл маленького ребенка, а его мать в это время занималась двумя другими малышами. Интересно, подумала Лиана, а где эта женщина и ее дети будут спать сегодня ночью? Найдется ли для них место в приюте или им придется коротать ночь на улице?

Потягивая кофе, она, как ей показалось, поняла, почему Марио назначил их встречу именно здесь. Даже сейчас, когда над ней нависла смертельная угроза, он не хотел дать ей забыть, в каком довольстве и благополучии она жила.

Когда женщина вернулась с одеялом, Лиана, сразу же укутав им плечи и поблагодарив ее, спросила:

– А куда эти люди пойдут ночью, после того как их здесь покормят?

Женщина, опершись руками о стол, ответила:

– Сейчас приют уже переполнен. Поэтому все, кому не найдется места, вернутся на свои обычные места на улицах.

Лиана обвела взглядом комнату. Она не могла представить себе, как эта женщина и ее трое детей будут спать одни на улице.

– Как можно выжить в таких условиях? Как они вообще живут?

– Не все выживают. Многие не выдерживают такую жизнь.

Женщина сказала это как бы между прочим, и это ужаснуло Лиану.

– Эти дети с той женщиной. Они ходят в школу?

– Некоторые ходят. Но даже если они и не ходят в школу, они все равно очень сообразительные. Каждый ребенок, которого вы видите здесь в этой комнате – кроме, разумеется, совсем маленьких, – уже знает, как надо заботиться о себе. Если они голодны, а вблизи нет приюта, где можно получить еду, они знают, какие рестораны выбрасывают чистые съедобные объедки. Если они хотят поспать ночью на кровати, они знают, что надо раньше, а не позже прийти в приют. Если у них нет денег, они или просят, или одалживают, или воруют – чаще всего воруют, – женщина пожала плечами. – Для них это образ жизни. Конечно, некоторые ропщут на общество, на систему, но вы не можете себе представить, как много людей принимают эту ситуацию как должное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятая авеню»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятая авеню» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Януш Гловацкий
Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665
Габриэлла Пирс
Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79
Гарольд Роббинс
Кэндес Бушнелл - Пятая авеню, дом один
Кэндес Бушнелл
Кристофер Килхэм - Пять тибетских жемчужин
Кристофер Килхэм
Максим Толстой - Авеню 14. Саммердейл
Максим Толстой
Диана Клепова - Мертвая авеню
Диана Клепова
Дэвид Митчелл - Утопия-авеню
Дэвид Митчелл
Кристофер Смит - Пето авеню
Кристофер Смит
Отзывы о книге «Пятая авеню»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятая авеню» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x