– Похоже, мы достигли своей цели и стали первыми в этом сегменте рынка, – заключил Луис. – У нас любой постоялец будет купаться в роскоши. За порогом номера его будут ждать свежие французские цветы, разнообразные фрукты, бесплатная бутылка шампанского. Доставка вновь прибывающих будет осуществляться по первому разряду нашими лимузинами и «Бентли». Наших постояльцев-бизнесменов мы обеспечим всем, что может им потребоваться, – беспроводным Интернетом, принтерами, факсами, просторными, хорошо освещенными помещениями для работы. К их услугам будет предоставлена бесплатно любая компьютерная техника, в том числе и ноутбуки. К услугам дам, приехавших на отдых, будут косметологи, модельеры, стилисты. Мужчины смогут воспользоваться услугами портных. Спа-услуги нашего отеля будут самыми лучшими в Нью-Йорке – это я могу вам обещать.
Лиане казалось, что она слышит хорошо отрепетированную речь сотрудника по связям с общественностью, но никак не председателя корпорации с оборотом в миллиарды долларов.
Девушка вышла на террасу, подняла руку, прикрывая глаза от прямых солнечных лучей, и снова задумалась, почему Райан отважился на риск и предложил ей управлять таким отелем. Неоднократно ей приходила в голову мысль о том, что на его решение, возможно, повлияли неприязненные отношения, сложившиеся между нею и отцом. Лиане не нравилась такая мотивировка его действий, но она приняла его предложение и согласилась на эту работу по той же причине – чтобы досадить Джорджу.
Она почувствовала, как кто-то остановился позади нее. Это был Луис. Он стоял в дверном проеме, сцепив руки за спиной. Солнце отражалось в стеклах его очков, делая глаза похожими на светящиеся сферы.
– Скукота, верно?
Лиана улыбнулась.
– Больше вам это слушать не придется, – сказал он. – Сейчас мы одни. Зак проведет с ними оставшуюся часть прогулки.
– Отлично, – одобрила его слова Лиана. – Зак очень… умелый работник.
– Он высокомерный хрен, – поморщился Луис. – Но в своем деле он дока. В случае необходимости он сможет взять на себя часть вашей работы. За это я его и держу. Думаю, со временем вы его оцените.
– Посмотрим.
Луис подошел к перилам, возле которых она стояла, и посмотрел вниз. Они находились на сороковом этаже, и с этой высоты перед ними расстилался весь город.
– Ну, что с вами? – спросил он. – Почему вдруг притихли?
Лиана решила, что раз она согласилась работать на этого человека, то ей следует быть с ним откровенной.
– Я получила эту работу, потому что вы хотели досадить моему отцу, верно?
– С чего вы взяли?
Лиана подняла руку.
– Послушайте, – сказала она. – Мы можем поговорить серьезно, не вешая друг другу лапшу на уши? Ведь нам обоим известно, что вы и мой отец предпочли бы видеть друг друга в гробу. Мы оба знаем, что мой отец взбесится, как только узнает, что я работаю у вас. А вы и рады. Честно говоря, я тоже буду рада. И даже очень. Вы понимаете, о чем я говорю?
Луис, подняв голову, посмотрел на нее. За стеклами очков его глаза выглядели чуть сузившимися, словно он сейчас решил, что его новая сотрудница вдруг перешла в стан противника.
– Я понимаю, – ответил он.
– Я просто не хочу, чтобы вы считали, будто я не понимаю, что происходит, – сказала Лиана. – А я понимаю. Но я обещала вам, Луис, что под моим руководством этот отель станет успешным предприятием. Он станет единственным отелем подобного рода во всем городе. Я знаю верных людей, к которым смогу обратиться за помощью, когда буду в ней нуждаться. Я также знаю, когда можно довериться своему внутреннему чутью, если обратиться к этим людям будет невозможно. Я понятно говорю?
– Абсолютно понятно.
– Отлично, – сказала Лиана. – Итак, если на этом все закончено, я должна вернуть эти наряды в бутик на первом этаже. Прежде чем я попала в засаду ваших инвесторов, я обещала менеджеру магазина вернуть всю эту амуницию в течение часа. – Прищелкнув языком, она добавила: – А ведь подумать только, утром вы сказали, что мы будем здесь только вдвоем.
– Я был уверен, что так оно и будет, – стараясь говорить убедительно, начал оправдываться Луис. – Для меня встретить их здесь было таким же сюрпризом, как и для вас. – Указав кивком головы на брошь, он спросил: – А что вы собираетесь делать с этим?
Лиана подняла воротничок и, опустив голову, посмотрела на сверкающие бриллианты.
– О, это? Тоже верну. Это же часть костюма. Обожаю Диора. А машина вообще прелесть, Луис, я в восторге от нее. Но теперь, когда мы достигли взаимопонимания в отношении того, почему я оказалась здесь, я думаю, вы согласитесь, что они оправдают свою цену, когда мой отец узнает, что машину, костюм и брошь я получила от вас.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу