«И это называется стиль?» – подумал Кропке.
– Ах вот как, – проговорил он. – Может быть, нам бросить гоняться за убийцами?
– Вовсе нет. Делайте свое дело! За это вам платят деньги. Но честных людей оставьте в покое. У вас еще есть ко мне вопросы?
– Нет, спасибо, – ответил Кропке. – Пожалуй, с меня уже хватит.
– Фамилия и адрес? – спросил Банг.
– А это зачем? – насторожился двенадцатилетний подросток.
– Мы ведем следствие, – сказал Банг.
– Уве Клеймерт, – ответил мальчик. – Вот здесь написан адрес.
Банг записал в блокнот.
– Где вы находились вечером в среду, восьмого сентября?
– В смысле – на прошлой неделе?
– Да.
– Когда Палач зарубил Мориса Рюме?
– Да.
– Я сидел дома.
– Здесь?
– Да. Смотрел телевизор до часу ночи. А потом пошел и лег спать.
– Не заметили ничего необычного?
– Заметил. Сестра застелила мою постель.
– Ничего другого?
– Нет. Он кричал?
– Кто?
– Рюме.
– Думаю, что нет, – ответил Банг. – Во всяком случае, я первым прибыл на место и ничего не слышал. Родители дома?
– Нет, – ответил мальчик. – На работе. Они приходят после шести.
– Хорошо, – сказал Банг. – Передай им, чтобы связались с полицией, если располагают релевантной информацией.
– Реле… что?
– Релевантной. Если они слышали или видели что-нибудь необычное.
– Чтобы вы засадили Палача за решетку?
– Вот именно.
– Обещаю, – сказал Уве Клеймерт.
Банг засунул блокнот в нагрудный карман и отдал честь.
– А ты не спросишь, почему сеструха застелила мою кровать?
– Хорошо, – сказал Банг. – Почему она так поступила? Никогда ни от кого не слышал, чтобы сестра стелила ему кровать.
– Она брала мой плеер и сломала наушники.
– Ох уж эти девчонки! – вздохнул ассистент полиции Банг.
– Вы хорошо проводите время по вечерам в отеле, ты и комиссар? – спросила Беата Мёрк.
– Чудесно, – ответил Мюнстер.
– А то я могла бы пригласить тебя на бокал вина с горячими бутербродами.
– Сегодня вечером?
– Да, к примеру, – сказала Беата Мёрк. – Но боюсь, мне не удастся сдержаться и не говорить о работе.
– Ничего страшного, – ответил Мюнстер. – У меня такое чувство, что нам надо постараться как можно скорее раскрыть это дело.
– Ты просто читаешь мои мысли, – улыбнулась Беата Мёрк.
25
Она подскочила к нему у входа, и он догадался, что она стояла и поджидала его. Видимо, под прикрытием живой изгороди, тянувшейся вдоль всего фасада отеля. Или спрятавшись за одним из тополей.
Это была высокая, сухощавая женщина лет пятидесяти. Темная шаль с цветочным узором, накинутая на волосы, падала на ссутуленные плечи. В какой-то момент он подумал, что это его бывшая учительница из гимназии, но мысль промелькнула у него в голове лишь на мгновение. Конечно, он не смог вспомнить ее имя – да он и не знал его.
– Комиссар Ван Вейтерен?
– Да.
Женщина положила руку на его рукав и посмотрела прямо в глаза с близкого расстояния. Впилась в него взглядом, словно страдала сильной близорукостью или пыталась установить какой-то сверхъестественный контакт.
– Вы не могли бы уделить мне несколько минут?
– Да, конечно, – ответил Ван Вейтерен. – А в чем дело? Зайдем в фойе?
«А вдруг она сумасшедшая?» – подумал он.
– Если бы вы согласились прогуляться со мной вокруг квартала… Мне легче говорить на воздухе. Дело займет всего пять минут.
Ее глубокий грудной голос звучал горестно. Ван Вейтерен кивнул, и они двинулись в сторону порта.
У Домского переулка они свернули вправо, и, только когда оказались в глубокой тени домов на узенькой улочке, она начала излагать суть своей проблемы.
– Речь идет о моем муже, – пояснила женщина. – Его зовут Лауридс, и у него давно пошаливают нервы… ничего серьезного, он никогда не лежал в больнице. Просто повышенная тревожность. Но теперь он не решается выходить на улицу…
Она сделала паузу, но Ван Вейтерен промолчал.
– С прошлой пятницы, то есть уже почти неделю, он сидит дома взаперти, боясь Палача. Не ходит на работу – и теперь ему сообщили, что, если так будет продолжаться, его попросту уволят…
Ван Вейтерен остановился:
– Да что вы говорите!
Она выпустила его рукав. Остановилась, глядя в землю, словно стыдясь чего-то:
– Ну вот, я и решила разыскать вас и спросить, как идут дела… я сама предложила ему такой вариант, и мне кажется, что он решится выйти на улицу, если я принесу от вас какое-нибудь утешительное сообщение.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу