Она улыбнулась, прикоснувшись к бусам, и сказала:
– Признаюсь, что повела себя глупо. Но иногда лучше кое-что выяснить… Если речь идет о конфиденциальном вопросе.
– Вы делаете в своем ежедневнике лишь отрывочные записи, мисс Тайлер, но многое читается между строк, – заметил Шебридж. – Вы из Солсбери?
– Да, и мне очень…
– Мне нужны от вас только краткие ответы. Ваши эмоции не представляют для меня интереса. Мне они понятны без слов. Вы профессиональный медиум?
– Да.
– Однако не брезгуете земным сбором информации в отдельных случаях?
– Истина одинакова как для этого мира, так и для потустороннего. Моя миссия заключается в том, чтобы открыть ее людям.
– Ох уж этот профессиональный жаргон…
Он протянул руку и взял телефонную книжку Бланш. Но даже не открыв ее, спросил:
– Ваш визит сюда связан с мисс Рейнберд из Рид-Корта в Чилболтоне?
– Да.
Ей было очень мало этих кратких ответов. Ее безопасность, возможно, была легко достижима, стоило лишь спрятаться в облаке слов. Но она знала, что он оборвет ее.
– Право, жаль, что моего телефона нет в справочниках. Вы могли бы позвонить мне, и мы бы уладили все вопросы в течение пяти минут. Как вы узнали мой адрес?
Он взял со стола листок бумаги.
– Через вашего друга мистера Энгерса.
– Бывшего друга. Но откуда у него мой адрес и как вы сами разыскали его?
– Он вспомнил о вашем увлечении соколиной охотой и получил адрес в «Клубе любителей соколов». Послушайте… почему бы нам не перейти к сути дела? То, как вы поступите с архи…
– Вот мы и перешли к сути дела. – Шебридж повысил голос. – Причем самым прямым и непосредственным образом. – Он улыбнулся.
Бланш вскочила. Ни Шебридж, ни его жена и бровью не повели.
– С меня довольно! – заявила она. – Я требую, чтобы меня немедленно отпустили!
– Сядьте на место, – велел Шебридж.
Он чуть склонил голову набок и встретился взглядом с Бланш. Вскоре раздался голос миссис Шебридж:
– Вы же не полная идиотка, мисс Тайлер. Мы похитили архиепископа. А вы его видели и должны понимать, что просто так уйти отсюда у вас нет шансов… Пока.
Бланш снова медленно опустилась на стул. «Сохраняй хладнокровие, – мысленно твердила Бланш. – Не теряй головы. Ты попала в ужасающую переделку, но и из нее должен быть выход. Какой-то компромисс. Сделка».
– Как вы разыскали мистера Энгерса? – произнес Шебридж.
– Через своего друга, который иногда помогает мне в работе.
Он перевернул листок ежедневника.
– Через некоего Джорджа Ламли? Того, кому вы регулярно платите деньги и чьи расходы покрываете, тщательно ведя здесь свою маленькую бухгалтерию?
– Да. Послушайте, вы не понимаете главного…
– Я все прекрасно понимаю, мисс Тайлер.
– Нет! Позвольте мне вам все объяснить! Да, вы похитили архиепископа. Ясно, что ради денег. Так вот, все, что вам нужно теперь сделать, – это отпустить его в тихом уединенном месте… Где угодно. И забыть о нем. Вас и так ожидает огромное состояние. И как раз об этом вы ничего не знаете. И я готова вам помочь, забыв обо всем, что здесь видела. Если в вас есть хотя бы капля здравого смысла, именно так вы и поступите.
Шебридж усмехнулся:
– И вы готовы уйти и обо всем забыть?
– Разумеется. А что касается денег, то вы сможете стать очень богатым человеком без… В общем, без того, чтобы возиться с архиепископом.
Шебридж пристально посмотрел в нее и покачал головой:
– Простите, мисс Тайлер, но ничего не получится. Я все знаю о мисс Рейнберд из Рид-Корта. Знал с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать лет. Мне известно, кем были мои настоящие родители, вот только они не волнуют меня. Я был ими отвергнут, но вполне счастливо вырос с теми, кто занял их место. Мне известно все и о мисс Грейс Рейнберд. У нее много денег, но я не собираюсь получать их. И не испытываю желания отправиться туда, чтобы вступить в права наследника, а главное, чтобы облегчить муки ее совести и все исправить. Для меня все наладилось много лет назад, когда Роналд Шебридж и его жена стали моими родителями. Состояние мисс Рейнберд оценивается тысяч в двести фунтов. К тому же она вполне может прожить не менее десяти лет. Это слишком долго, а денег мало, мисс Тайлер. Так что давайте вернемся к реальной проблеме. Джордж Ламли знает, что вы отправились на встречу со мной?
– Естественно, – поспешно ответила Бланш.
– Вы лжете, однако это не имеет значения. Вы приехали ко мне. Мы побеседовали о будущем кемпинге на моей земле, а потом вы меня покинули. Это все, что я сообщу любому, кто станет интересоваться вами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу