Сыщица нахмурилась.
– Не могу понять, как все эти события связаны. У меня есть чувство, что я не узнаю об этом до того, как смогу сама сложить воедино все детали этой головоломки.
Закончив фразу, Нэнси широко зевнула, после чего заснула и не просыпалась до самого Нью-Йорка.
Девушки пересели на огромный самолет и полетели в Париж. На следующее утро, пройдя паспортный контроль, они попали в объятия мистера Дрю. Высокий привлекательный мужчина засиял от радости, когда увидел девушек.
– Мне без тебя было жутко одиноко, Нэнси, – сказал он. – Я очень хочу показать вам этот чудесный город. Давай, рассказывай, как продвигается твое расследование.
Нэнси усмехнулась.
– Один злодей уже за решеткой.
Она с удовольствием заметила, как отец в удивлении поднял брови, и быстро пересказала ему все, что произошло.
– Даже не верится, – сказал адвокат. – Прекрасная работа, Нэнси. Ты давно меня обогнала.
Понизив голос, мистер Дрю продолжил:
– Пока мне не удалось выяснить, почему мсье Лебланк ведет себя так странно. Я встречался с ним несколько раз, и мне он показался весьма приятным человеком, хотя и не трудягой, несмотря на то, что он регулярно ходит в офис. Но почему он в таком срочном порядке распродает свои ценные бумаги, я так и не понял.
Мистера Дрю очень заинтересовала картонка с предупреждением: «Берегись Зеленого Льва».
– Папа, сначала я думала, что это предупреждение как-то связано с моим делом, – сказала Нэнси, – но теперь мне пришло в голову, что оно могло предназначаться тебе. По крайней мере, первое письмо, от мсье Нёфа, было адресовано нам обоим.
– Возможно, ты права.
Когда девушки оказались в самом сердце Парижа, их очаровали широкие бульвары, прекрасные здания и восхитительная Эйфелева башня.
– Куда бы вы хотели отправиться в первую очередь, девушки? – спросил мистер Дрю.
Джорджи сразу же ответила:
– В Нотр-Дам. Я хочу посмотреть на этих жутких горгулий.
Адвокат рассмеялся и кивнул.
– Пускай будет Нотр-Дам. Только сперва вам нужно заселиться в отель на Рю де ля Пэ и распаковать чемоданы. Я забронировал для вас большую комнату с тремя кроватями.
Через час вся компания была готова отправиться осматривать достопримечательности. Мистер Дрю вызвал такси, и они поехали на улицу под названием Дубль Д’Арколь, расположенную прямо напротив знаменитого собора.
Выйдя из машины, Бесс воскликнула:
– О, он просто восхитителен! Вы только взгляните на все эти статуи и барельефы! Их тут сотни!
– Это правда, – подтвердил Мистер Дрю. – Не хотите подняться на вершину одной из башен? Вы сможете получше разглядеть горгулий и полюбоваться городом.
– Да, давайте так и сделаем, – с воодушевлением ответила Джорджи.
Мистер Дрю повел девушек за угол, через переулок со множеством кафе, напротив северной стены собора. За узким дверным проемом поднималась еще более узкая винтовая лестница из камня. Лестница была очень крутой, и с одной стороны на ступенях едва хватало места, чтобы идти на носочках.
– Надеюсь, никто не будет спускаться нам навстречу, – заметила Бесс, нахмурившись.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Не так ли?
Merci bien – Большое спасибо.
Au revoir – До свидания.