1 ...6 7 8 10 11 12 ...33 Мистер Уолтон был ниже моего отца, но, судя по всему, это его нисколько не смущало. Он подался вперед и, едва не столкнувшись с отцом вплотную, проревел:
– Ваш клиент – вор! В этом нет ни малейших сомнений.
– Докажите это в суде, – парировал отец.
Они горячо заспорили.
Гуго сделал шаг вперед и развел их.
Что привлекало в нем, так это спокойствие. Ему не было нужды произносить много слов, а в данном случае так и вообще ни одного, чтобы показать, что он полностью контролирует ситуацию. И отец, и мистер Уолтон одновременно сделали по шагу назад, и спор прекратился.
Я повернулась к Нэду. У нас не было времени поговорить о происходящем. И сейчас мне вдруг стало любопытно, как он вообще попал на представление. Его билет по-прежнему покоился у меня в сумочке, а охрана на спектакле была тверда, как камень.
Нэд наклонился ко мне и прошептал:
– Мистер Уолтон вне себя от ярости. Что бы там ни находилось в пропавшей шкатулке, единственное реальное свидетельство, которое у него есть против Смоллвуда, это записи с камер видеонаблюдения в ювелирном магазине. Только на них видно, что он был последним, кто выходил из магазина в день ограбления. – Нэд взял меня за руку и повел наверх, чтобы можно было немного поговорить наедине. – Если бы раньше он уже не был осужден за кражу, думаю, его бы вообще не сочли подозреваемым.
Я удивленно подняла брови.
– На самом деле он только месяц как вышел из тюрьмы, где отсидел год за участие в вооруженном ограблении, – пояснил Нэд.
– И что же он украл? – поинтересовалась я.
– Бриллианты, – ответил Нэд. – На два миллиона долларов, из ювелирного магазина в Швейцарии.
– Да ну? – Я чуть не задохнулась. – А что пропало в магазине нашего города?
– Изумруды. – Нэд сжал губы и наморщил лоб. – И рубины.
– А бриллианты нет? – уточнила я.
– Нет. И это козырь для твоего отца в его тактике защиты. Он мог бы заявить, что специальность мистера Смоллвуда – бриллианты, так что вряд ли он может иметь отношение к данному ограблению. Плюс к тому, – поспешно добавил Нэд, – он только что вышел из тюрьмы, зачем ему рисковать новым сроком?
– Смоллвуд пока единственный подозреваемый? – спросила я.
– Пока да. – Нэд нахмурился и ткнул пальцем в сторону подвального помещения. – Поэтому-то полиция все и взяла из его гостиничного номера. Он прожил там неделю и завтра собирался съехать. В камеру его не поместили, но взяли подписку о невыезде. Так что пока он живет здесь, в Ривер-Хайтс, у какого-то приятеля.
Я кивнула. Полиция не может держать мистера Смоллвуда в городе бесконечно. Нужно либо официально предъявлять ему обвинение, либо отпускать на все четыре стороны.
Нэд указал на коробки, теснящиеся вдоль стены.
– Тут каждый клочок бумаги из мусорной корзины в его номере, книга, которую он читал, даже зубная щетка. На допросе из него хотят вытащить все, до малейшей подробности.
Мы вернулись назад. Полицейские показывали мистеру Уолтону замо́к от помещения, отец стоял где-то позади общей группы.
– Никаких признаков взлома, – говорил офицер Коллинз. – Единственный ключ у судьи Нгуэн.
Увидев меня, отец едва заметно приподнял плечо и наклонил голову на сторону. Таким образом он всегда просил меня подойти поближе. Мне стало ясно, что он хотел, чтобы я огляделась по сторонам, так что в ответ я лишь слегка кивнула.
Затем, повинуясь собственному внутреннему сигналу, подозвала Джордж. Если кто-нибудь и мог вычислить, как удалось вскрыть сейф, то это как раз она.
Джордж стояла в стороне, рядом с Бесс, оживленно болтавшей с двумя помощницами фокусника. У меня не было ни малейших сомнений в том, что она расспрашивает их про дизайнера, который сделал им юбки. Быстрота, с какой Джордж откликнулась на мой зов, лишь подтвердила эту догадку. Юбки явно не ее стихия. Достаточным оказалось просто посмотреть на нее, затем перевести взгляд на сейф, и она бросилась ко мне со всех ног.
– Ну, ты меня просто спасла, – с благодарностью сказала Джордж. – Судя по всему, Гуго ухлестывает за этой дизайнершой, как ее… Гритти Гранд. – Она сделала гримасу. – Ну кому может прийти в голову назвать ребенка таким именем?
Джордж отошла в сторону и принялась разглядывать замок от подвального помещения, а ко мне направился еще один полицейский, вернее, дама – офицер полиции, на ее служебном значке значилось имя: ФЕРНАНДЕС.
– Минутка найдется, Нэнси? – осведомилась она. Ее темные волосы были забраны сзади в пучок.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу