Кэролайн Кин - Дело бархатной маски

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэролайн Кин - Дело бархатной маски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дело бархатной маски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дело бархатной маски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Карсон Дрю предвещает своей дочери, юной сыщице, будущее приключение, когда говорит полушутя: "Нэнси, не позволяй ни одному вору на вечеринке испортить тебе праздник".
Вечеринка-маскарад в особняке Хендриков быстро превращается в тайну, когда
и её любимый молодой человек, Нед Никерсон, выслеживают незнакомца, поднимающегося по цветочной решётке на второй этаж. Кто этот загадочный мужчина в чёрном плаще и экзотическая женщина в яванском костюме? Может быть, это члены банды коварных воров, которые проникают на вечеринки, что дают состоятельные люди, и похищают драгоценности и художественные произведения? И почему владелец маски-капюшона из чёрного бархата, которую Нед находит в саду Хендриков, так отчаянно пытается заполучить её обратно?
Чтобы найти ответы на эти вопросы, Нэнси и её подруга Джорджи Фейн разрабатывают смелый план. Девушки меняются местами! Джорджи вскоре обнаруживает, что, несмотря на то что играть в детектива-любителя интересно, может быть опасно выдавать себя за Нэнси Дрю.

Дело бархатной маски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дело бархатной маски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дом Беккера был красиво украшен пальмами и цветами, стоящими в каждом уголке просторного дома. Нэнси подумала, что они могут стать отличным прикрытием любому незваному гостю!

Блуждая по первому этажу, она заметила, что у каждой внешней двери находился мужчина. Она внезапно остановилась, столкнувшись лицом к лицу с детективом Эмброузом.

– Вы здесь в качестве гостя или пришли на помощь нам? – спросил он резко.

Нэнси рассмеялась.

– Пожалуй, и то и другое.

– Ну, Вы можете пожалеть, что появились. Боюсь, здесь будут неприятности.

– Вы имеете в виду, что воры, промышляющие на вечеринках, появятся и здесь?

Детектив уверенно выпрямился и ответил:

– Я знаю, что мы должны искать проходимца, который попытается выдать себя за англичанина-интеллектуала.

Нэнси задалась вопросом, от кого детектив Эмброуз получил эту подсказку. Однако, она не хотела поддерживать его напускную заносчивость и уверенно проговорила:

– Я тоже буду искать англичанина.

Нэнси отошла. Продолжая свой тур по первому этажу, она отмечала расположение различных ценностей.

«Сомневаюсь, что вор попробует украсть что-нибудь с первого этажа, – рассуждала она. – Он слишком хорошо охраняется».

Узнав от Линды Сили, которую она встретила в зале, что свадебные подарки были выставлены на втором этаже, Нэнси отправилась наверх. Подарки были красиво расположены на длинных столах в узкой комнате, украшенной зеркалами.

Хотя Нэнси присутствовала на множестве прекрасных свадеб, от количества серебра и хрусталя у неё перехватило дыхание. «Это великолепно!» – подумала она.

Единственным замеченным ей охранником был пожилой слуга. Возле него стоял телефон.

– Вы здесь один? – спросила Нэнси.

– Да, мисс, – ответил он. – Миссис Беккер велела мне не покидать эту комнату, пока не закончится приём и не уйдёт последний гость.

Нэнси предположила, что старик был надёжным и верным слугой. Тем не менее, ей казалось, что было бы гораздо разумнее поставить полицейского на верхний этаж.

Она решила расспросить об этом детектив Эмброуза. Нэнси не смогла найти его, потому что молодожёны только что вернулись из церкви. Фотографы устремились снимать их, а гости прибывали в большом количестве.

Увидев небольшое волнение на входе, Нэнси обернулась в этом направлении. Детектив Эмброуз расспрашивал высокого, мужчину с белыми усами. Подойдя ближе, Нэнси услышала, что он говорит с ярко выраженным английским акцентом!

– Но я потерял приглашение, – решительно произнес он.

Нэнси догадалась, что произошло. Поскольку этот мужчина появился без приглашения, дворецкий вызвал детектив Эмброуза.

Вновь прибывший, возмущённый тем, что его отказываются впустить, с нетерпением постучал тростью.

– Чёрт возьми, если я могу понять весь этот шум из-за приглашения. Я объяснил дворецкому, что меня задержал в отеле лорд Ачфилд. Поэтому я и забыл приглашение. Позвольте мне пройти.

– Не так быстро, – резко посоветовал ему детектив Эмброуз. – Ваш наряд и Ваша речь не обманули меня.

– Мой наряд? Повторяю, Ваши слова совершенно сбивают меня с толку. Миссис Беккер, конечно, услышит об этом оскорблении!

– Ещё бы! – твёрдо ответил детектив Эмброуз. – Пойдёмте. Если один из членов семьи сможет опознать Вас, прекрасно. В противном случае, Вы поедете со мной в полицейское управление.

– В управление!? Говорю Вам, старина, Вы совершаете страшную ошибку.

Несмотря на протесты англичанина, детектив провёл его внутрь. Он попросил дворецкого передать мистеру Беккеру, чтобы тот пришёл в зал. Обеспокоенный отец невесты тут же вышел из цепочки встречающих.

– Этот человек попытался войти без приглашения, – сообщил ему детектив. – Говорит, его зовут Эрл Контри.

– Граф Контри, Сассекс, – исправил гость, слегка поклонившись. – Мне очень жаль, что я вызвал все эти неприятности, но…

– Я никогда не видел этого человека прежде, – прервал его мистер Беккер.

– Ха! – фыркнул детектив Эмброуз. Он схватил англичанина за руку. – Так я и думал! Я догадался, что ваши усы – фальшивка! – добавил он.

– Да послушайте же Вы! – распалялся гость. – Мои усы и я вполне реальны. Я требую, чтобы Вы немедленно сообщили миссис Беккер о моём приезде.

Отец невесты уже отвернулся.

– Хорошо, приятель, – сказал Эмброуз. – Позволь заметить, что ты и так довольно долго выступал перед нами. Веди себя смирно, или я надену на тебя наручники.

Нэнси смутно припомнила, что несколько дней назад читала в газете о прибытии в Нью-Йорк графа Контри. А что, если этот человек был именно графом, а не переодетым вором!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дело бархатной маски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дело бархатной маски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дело бархатной маски»

Обсуждение, отзывы о книге «Дело бархатной маски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x