Кэролайн Кин - Без следа

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэролайн Кин - Без следа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Без следа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Без следа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Привет, я - Нэнси Дрю, и у меня есть дело для расследования. Даже два. Во-первых, было похищено великолепное яйцо Фаберже. Кто может быть настолько бессердечным, чтобы украсть столь драгоценную семейную реликвию у человека, только приехавшего в город? Хорошенькое гостеприимство! И, как будто этого недостаточно, чтобы заставить меня потрудиться, кто-то бегает по садам и топчется по цукини. Само собой, это большая неприятность для всех. Особенно для мистера Сэфера, которого подозревают в вытаптывании кабачков. Я совершенно уверена в невиновности мистера Сэфера. Но кто же настоящий кабачковый вандал?

Без следа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Без следа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Кое-какие прошлогодние семена, должно быть, пережили зиму и проросли, - прокомментировала Бесс. - Похоже, ты все-таки сможешь полакомиться жареными цукини, Симон!

- Да, если мне удастся пробраться к ним сквозь все эти колючки! - сказала Симон. - Придется попросить Пьера расчистить путь.

- Пьера? - с любопытством спросила я.

- Меня звали? - прямо позади меня раздался бодрый мужской голос.

От неожиданности я подпрыгнула. Обернувшись, я оказалась лицом к лицу с красивым молодым человеком, возможно лет на десять моложе Симон. В его темных глазах и высоких скулах прослеживалось явное фамильное сходство с Симон.

- А вот и Пьер, - сказала Симон. - Позволь мне представить тебя моим новым друзьям - Нэнси, Бесс и Джордж. А это - Пьер, мой племянник. Он тоже из Парижа. Он будет жить со мной всё лето до начала занятий в Чикагском университете.

Пьер слегка поклонился.

- Очарован, - сказал он с сильным французским акцентом, а его пристальный взгляд задержался на Бесс. - Большая честь для меня встретить таких прекрасных леди.

Мы с Джордж обменялись быстрыми взглядами и понимающими улыбками. Мы привыкли к тому, что мужчины сразу же обращают внимание на нашу подругу.

- Надеюсь, Вам понравится Ривер-Хайтс, - вежливо ответила Бесс, отвечая улыбкой на улыбку Пьера. - Это не самый большой город в мире, но здесь много всего происходит.

- Oui [1] Да (фр.) - Здесь и далее - прим. переводчика , например кабачковый вандал, - добавила Симон с улыбкой. Она жестом указала на растущие неподалеку овощи. - Кажется, нам посчастливилось найти дикорастущие кабачки во дворе, Пьер. Кто-то уничтожил все остальные цукини в городе.

- Да, - я взглянула на часы и поняла, что уже очень поздно. Через пару часов я собиралась пойти в кино со своим другом, Недом Никерсоном. Хотя я и наслаждалась общением с Симон, но пора идти дальше, если я хочу продолжить расследование. - Это напоминает мне, что нам пора уходить. И я уверена у вас, ребята, тоже полно дел.

Пьер выглядел слегка смущенным, но продолжал улыбаться.

- Ах, вы действительно должны покинуть нас так скоро? - он коснулся руки Бесс. - Но прошу вас, mesdemoiselles [2] Дамы (фр.) , возвращайтесь как можно скорее! Несколько моих близких друзей приезжают к нам из Франции погостить, и я уверен, они будут счастливы встретиться с вами. Может, мы бы смогли устроить вечеринку, когда они приедут?

- Вечеринку? - сказала Джордж, обходя одну из плетей цукини. - Звучит весело. Когда приезжают твои друзья?

Симон взглянула на часы.

- В любой момент, - ответила она за своего племянника. - Сегодня они гостят выше по реке, у других своих знакомых. Может, мы встретимся в эти выходные - как насчет завтрашнего вечера?

Я кивнула.

- Звучит отлично, - сказала я. - Спасибо!

Мне понравилась идея узнать наших новых соседей получше. Даже если Симон ничего не знает о кабачковом вандале, она - очень интересный и приятный человек. Мне хотелось побольше узнать об экзотических вещах в ее доме, не говоря уже о подробностях ее интригующей семейной истории.

- Замечательно! - Пьер хлопнул в ладоши. - Значит, договорились. Скажем, завтра в семь?

- Конечно, - сказала я, а Бесс и Джордж кивнули. - Но сейчас нам и правда пора. У меня скоро встреча с другом.

- О, конечно, - сказала Симон. - И, пожалуйста, не стесняйтесь придти вместе с ним завтра вечером. Это касается всех вас. - Она улыбнулась.

- Конечно, - добавил Пьер. - Уверен, что у таких очаровательных девушек есть парни?

Ямочки Бесс стали заметнее.

- Не совсем, - ответила она. - Нэнси - единственная из нас, у кого сейчас есть парень.

- О, как жаль, - сказал Пьер, хотя его слова не казались такими уж искренними. - Что ж, в любом случае мы с друзьями постараемся развлечь вас.

- Я в этом уверена, - вернула улыбку Бесс, кокетливо взмахнув своими длинными ресницами, а Пьер восхищенно улыбнулся.

Мы вышли на улицу. Вместо того, чтобы пройти мимо, мы прошлись вдоль газона, отделявшего здание от низкого частокола, которым оградил свои владения м-р Джеффингтон. Я с любопытством взглянула на забор, задавшись вопросом, смогу ли я заметить какие-то подсказки. Но м-р Джеффингтон давно убрал все доказательства. Его сад выглядел таким же ухоженным, как обычно.

Я бросила взгляд через плечо на заросший сад. Кто-то прятался в тех зарослях и выбрался в подходящий момент, чтобы растоптать цукини м-ра Джеффингтона? Или преступник спустился вниз по улице и оббежал вокруг дома под покровом темноты? Или м-р Сэфер просто вышел со своего двора, чтобы уничтожить урожай своего соседа?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Без следа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Без следа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Без следа»

Обсуждение, отзывы о книге «Без следа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x