Но когда прозвенел звонок на перемену, Люси и Марта подхватили ее под руки и повели прочь под одобрительное кивание мисс Робертс.
— Покажите Полли школу, пожалуйста! — крикнула им вдогонку учительница.
Полли оказалась на игровой площадке, сидящей на краю деревянной песочницы. Одноклассницы обступили ее со всех сторон, с интересом рассматривая.
— Ну, и почему ты переехала сюда из Лондона? — спросила Марта.
— Я же говорила. — Люси перегнулась через спину Полли. — Ее мама работает в Пенхеллоу-холле.
— А, точно, — пренебрежительно махнула рукой Марта. — Ты там живешь?
Полли кивнула.
— В квартире на верхнем этаже.
— Должно быть, это очень непривычно, учитывая всех этих посетителей.
«Ты не знаешь и половины всего», — подумала Полли, стараясь не начать улыбаться, а вслух сказала:
— Немного. Но все равно приятно, когда Пенхеллоу-холл посещают.
Полли решила, что ей тоже необходимо задать какой-нибудь вопрос, чтобы поддержать разговор, и спросила:
— М-м-м, а вы всегда здесь жили? — Полли обратилась сразу ко всем девочкам.
Большинство ее одноклассниц кивнули, но нашлась одна ученица, которая сказала:
— Нет, я тут всего два года. Родители переехали сюда, чтобы открыть парусную школу.
— Анна была нашей единственной новенькой, до тебя, разумеется, — объяснила Люси. — Видишь ли, многие приезжают в Пенхелллоу на каникулы, но немногие остаются тут навсегда.
— О. — Полли кивнула. Тогда это объясняет, почему на нее так смотрели. — Эм… ну и как вам мисс Робертс? Она хорошая?
— Нормальная. Иногда она, правда, бывает слишком строгой. — Марта состроила гримасу. — Ну, и порой чересчур серьезно относится к темам докладов. В этом году будем писать про Вторую мировую войну. Говорю тебе, нам еще придется одеваться в костюмы тех лет. Можешь мне поверить.
— Ага. И строить бомбоубежища из папье-маше, — мрачно добавила одна из девочек.
— И писать стихи на тему авианалетов. Она все уроки подгоняет под тему семестра… Даже математику. Как тебе задачка: «Сколько бомб было сброшено во вторник, если их количество составило четверть бомб, сброшенных накануне?» Ну, или что-то в этом роде.
Полли кивнула.
— А мы в прошлом году проходили Древний Египет. И считали камни в пирамидах. И строили саркофаги, — вспомнила она, прикрыв глаза. Она была в группе с тремя своими подругами. Но они не разговаривали неделями. Сама Полли была слишком расстроена, чтобы общаться, а они не знали, как себя вести. Она молча работала над своей частью саркофага, а учительница каждый раз понижала голос, стоило ей заговорить рядом с Полли о смерти. Через пару таких учебных дней Полли сказала маме, что она неважно себя чувствует, и мама оставила ее дома. Полли провела остаток недели, лежа на диване, а бабушка хлопотала вокруг нее и готовила ей суп.
Марта кивнула.
— Да, мы тоже делали проекты по Египту. — Она посмотрела через плечо на Люси, а та отвернулась, словно не желала встречаться с ней взглядом.
Полли глядела на них двоих в замешательстве. Между ними что-то происходило, но что значил тот странный взгляд?
— Оставь меня в покое, — произнесла Люси, но так тихо, что расслышать смогла только Полли, которая сидела рядом.
— Девочки, у вас все в порядке? — спросила мисс Робертс, когда проходила мимо. — Полли, ты уже освоилась?
Полли кивнула и быстро добавила:
— Люси как раз собиралась показать мне библиотеку.
Люси, разумеется, не собиралась вести Полли ни в какую библиотеку, но что-то в выражении ее лица подсказало Полли, что она не прочь сбежать отсюда.
— Отличная идея. Наша библиотека совсем новая. Родители собрали немало денег, чтобы закупить кресла-мешки, в которых так удобно читать. Мы все ими гордимся. Люси, пойди и покажи Полли библиотеку. — Мисс Робертс так и стояла и смотрела, как девочки удаляются. Марта тоже смотрела, сложив руки на груди и скривив рот.
— Спасибо, — пробормотала Люси, как только они исчезли за дверью. — Вон там библиотека, поняла? — С этими словами она развернулась и поспешила прочь, оставив недоумевающую Полли стоять одну.
Когда Полли вернулась домой, мама встретила ее с расспросами, как прошел ее первый день в школе. Она даже отлучилась из дома и купила Полли подарок — новую кофточку с вышитыми на ней птицами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу