Селия Рис - Кошмар на раскопках

Здесь есть возможность читать онлайн «Селия Рис - Кошмар на раскопках» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Росмен-Издат, Жанр: Детские остросюжетные, foreign_children, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кошмар на раскопках: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кошмар на раскопках»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?
Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.

Кошмар на раскопках — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кошмар на раскопках», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дэви бросил на всех свирепый взгляд, заранее злясь, что они не поверят ему. Они же сами видели Стражей. Знают, что это такое. Сами прошли через те же самые испытания, что и он, были в городе призраков. Они знают, что можно перемещаться из одного мира в другой. Дэви всматривался в их липа, в одно за другим Странно, но, казалось, только он один помнил все во всех подробностях. А другие каждый раз смотрели на него, как новички, и каждый раз приходилось убеждать их заново.

- Что? Здесь? - Том наморщил лоб. не веря ему. - В этом мире? Тебе, наверное показалось, Дэви.

- Или это из-за удара по голове, - опять встревожилась Кейт. - Может быть, тебе все-таки нужно в больницу, как и предлагала доктор Джоунс.

- А возможно, и даже очень возможно что он говорит правду, - вдруг подала голос Элинор. - Что, если он и вправду что то видел? Вы сначала никогда не верите ем\ пропускаете его слова мимо ушей. Так было и на Хэллоуин, но он, скажу я вам, оказывается прав чаще, чем вы оба.

Дэви посмотрел на нее с благодарностью.

- Хорошо, хорошо, - примирительно сказала Кейт. Дэви был из них самый чувствительный на всякую чертовщину. Она повернулась к нему: - Ты что-нибудь чувствуешь сейчас?

- Нет, но…

Кейт вопросительно посмотрела на Тома и добавила:

- Выкладывай! Уж на сей-то раз мы тебя послушаем.

- У меня было предчувствие… - Дэви остановился, собираясь с мыслями. - Оно касается найденных костей. Это только предчувствие. Нет. - Он задумался, потом продолжил: - Не просто предчувствие. Пожалуй, нечто большее. Кости не должны оставаться здесь на ночь. - Он показал глазами на археологов, работавших в углу. - Похоже, они заканчивают и готовы подняться наверх. А кости вполне могут оставить здесь.

- Ой, правда! - сказала Кейт. Такое вполне могло быть. - А как ты собираешься добиться, чтобы кости убрали отсюда?

- Ты скажешь им.

- И они меня послушают? - Кейт подняла глаза к потолку. - Ой, Дэви, вряд ли это случится.

- Ты должна…

- А если нет?

- Тогда произойдет что-то ужасное.

- Что, например?

- Не знаю… - Дэви пожал плечами. - Но я знаю, что так будет. Это все.

- Но почему я? Почему не ты?

- Потому что ты знаешь мистера Уотсона. -Дэви умоляюще посмотрел на нее своими карими глазами. - И ты старше. Они скорее послушают тебя, чем меня.

- Не забывай, что я тоже не взрослая, как и ты. - Кейт было четырнадцать, и она могла прекрасно вести себя, как взрослая, когда ей было нужно. - К тому же мистер Уотсон здесь не главный, так ведь? Придется попросить доктора Джоунс. А она-то точно меня не послушает. Да и зачем ей меня слушать?

- Ничего этого я не знаю. - Его убежденность крепла с каждой минутой. - Я знаю только одно: мы должны унести кости отсюда…

- Восхитительно! - Кейт сложила на груди руки. - Ты хочешь, чтобы я пошла туда и указывала куче взрослых экспертов, что им делать. И почему? Потому что V моего брата предчувствие…

- Но должен же быть какой-то способ убедить их, - вмешалась Элинор. Она доверяла предчувствиям Дэви больше других.

- Какой, например? - повернулась к двоюродной сестре Кейт.

- Скажи им. что это нужно ради того, чтобы надежнее сохранить находку. Скажи. что по дороге сюда мы встретили человека, который рассказал нам о воровстве, о фактах вандализма. Это же не будет ложью, только чуть-чуть, а они явно считают находку ценной, так что не захотят рисковать…

- Ну что ж, - улыбнулась Кейт, - эго может подействовать. Идемте со мной. Будете меня прикрывать.

Они пошли к группе, теснившейся вокруг костей, и Кейт вскоре подняла большой палец вверх: миссия выполнена. Ей даже не пришлось пускать в ход их выдумку: команда археологов и не собиралась оставлять находку на ночь в подземелье. Человеческие останки нельзя было отправлять па хранение в музей. В подобных случаях необходимо было информировать полиции) и коронера - чиновника, производившего следствие по факту насильственной смерти.

- Стандартная процедура, - объяснила доктор Джоунс. - Мы почти ожидали этого. В конце концов, на этом месте раньше находилась церковь, и мы уже находили одну или две могилы.

Но про себя она подумала: не совсем такие, как эта. Она уже хотела взять череп и поместить его в специально подготовленную коробку. Потом постояла минуту, разглядывая темное полушарие в окружении костей. Захоронение не было обычным. Кости аккуратно сложены, помещены в каменную раку и намеренно скрыты от мира. Череп с гладкой, отполированной поверхностью будто сделан из темного алебастра или старинной слоновой кости. Останки явно не простые. Они выглядели как реликвия, святыня. Она взглянула на свинцовую пластину, которая долгое время исполняла роль своеобразной крышки гроба. Покрывавшие ее латинские надписи были выгравированы нечет-ко и наспех. Здесь, в подземелье, было слишком темно, чтобы разобрать, что там написано, не говоря уж о том, что надо ведь еще и перевести надписи, но было ясно, что это какая-то молитва или благословение, чего и следовало ожидать. Мольба о Божьей защите, но кого требовалось защитить? И от чего?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кошмар на раскопках»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кошмар на раскопках» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кошмар на раскопках»

Обсуждение, отзывы о книге «Кошмар на раскопках» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x