– Хорошо, я поняла.
Девушка играла комедию просто великолепно. Только, может, немного медленно – для сгоравших от нетерпения молодых людей.
Мишель с Даниелем следили за дорогой, которая пролегала в неглубокой лощине. Вдруг Даниель схватил кузена за руку.
– Наша взяла! Видишь вон ту, самую дальнюю хижину? Из нее только что выбрался какой-то малый!
Мишель взглянул в указанном направлении и действительно различил силуэт мужчины, который неспешным шагом тронулся навстречу девушке. Та, казалось, ничего не замечала.
– Ты уверен, что он вылез именно из этой хижины? – спросил Мишель.
– На все сто.
– Отлично, старина, мы почти у цели! Ребята со всех ног припустили по дороге, оставив хижину несколько позади. Затем, используя ее как прикрытие, свернули в открытое поле. Мужчина – по мнению Мишеля, это был Жирба – был к ним спиной. Он неторопливо брел по свалке, время от времени делая вид, что рассматривает мусор.
В какой-то миг Мишель упрекнул себя за то, что отвел девушке роль «козы отпущения», но скоро воспрянул духом, рассудив, что, узнав ее, Жирба не посмеет держаться нагло или грубо. Сердца ребят бешено колотились от возбуждения, когда они, никем не замеченные, очутились в нескольких метрах от хижины.
Такая же развалюха, как и другие, она, однако, была кое-как подремонтирована – окна были забиты досками от ящиков.
Мишель с Даниелем приблизились, рискуя в любой момент обнаружить себя, если Жирба вдруг обернется. Но тот, казалось, был поглощен единственным: как бы не подпустить девушку к хижине.
– Артур, ты здесь? – спросил Мишель вполголоса.
Послышалось глухое ворчание – и сердце Мишеля екнуло от радости. Однако его ожидало горькое разочарование: в дверях был замок, который Жирба запер на ключ. Доски крепко сидели на окнах…
«Что делать?» – спрашивал себя Мишель. Внезапно внимание его привлекла провалившаяся крыша.
. – Ну-ка, Даниель, прислонись к стене…
Даниель подчинился. В два счета Мишель вскарабкался кузену на плечи и почти до пояса зарылся в солому.
Ухватившись за балку, он пролез внутрь. Даниель услышал шум падения и почти одновременно слова:
– Даниель, полный порядок. Жан и Нур здесь, Артур тоже. Спрячься и следи за Жирба… Как только заметишь, что он возвращается, дай нам сигнал!
Преодолев брезгливость, Даниель улегся на усыпанную мусором землю так, чтобы видеть мужчину, который по-прежнему шел к девушке. Он услышал, как Мишель скомандовал:
– Пошевелите руками, ногами… Скоро они нам понадобятся… Как чувствуешь себя, Артур? Эй, полегче! Неподалеку Жирба…
Даниель улыбнулся. Удача была на их стороне. Теперь, впятером, они запросто расправятся с
Жирба!
Но внезапно он вздрогнул.
Раздался шум мотора, и показался грузовик Гратто, который летел на бешеной скорости.
И НА НАШЕЙ УЛИЦЕ БУДЕТ ПРАЗДНИК
Даниель отступил за хижину.
– Мишель, – позвал он вполголоса. – Мишель, ты меня слышишь?
– Да… Что там еще за машина?
– Это Гратто… Заметил, наверное, что мопед исчез… Он не один.
Наступило молчание. Грузовик стремительно приближался к свалке.
– Спрячься получше. Вступишь в самый последний момент!
– Хорошо… Только потише там!
Даниель вновь занял свой наблюдательный пост. Гратто между тем уже гнал по полю, подскакивая на выбоинах и буграх. Грузовик трясся, буксовал, но со свирепым гудением опять рвался с места. Чувствовалось, что водитель разъярен как черт.
Галлин перестала притворяться старьевщицей.
Жирба теперь бежал к ней. Отрезав мнимой старьевщице путь к отступлению, грузовик остановился. Из него выпрыгнули двое мужчин и бросились к девушке. Та не пыталась убежать. Даниель услышал раздраженные выкрики и увидел, как трое сообщников грубо подталкивают к хижине сопротивляющуюся Галлин.
– Хамы, – прошептал он, сжимая кулаки. – Сейчас они за это заплатят!
Даниель подполз к хижине и притаился за ней. Теперь за событиями можно было следить только на слух. Голоса приближались…
Вскоре в замке скрипнул ключ.
* * *
Мишель тоже это слышал. Он вжался спиной в стену за дверью.
В глубине хижины на полу сидели Жан, Нур и Артур, руки за спиной, с обмотанными веревками ногами.
При виде пленников Галлин вскрикнула от радости.
Грубо подтолкнув ее вперед. Гратто злобно усмехнулся.
– Осталось двое… Предлагаю всю честную компанию отсюда убрать. Те двое тоже никуда не денутся. Что скажешь, Саваль?
Читать дальше