• Пожаловаться

Мэри Кэри: Тайна зеркала гоблинов

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Кэри: Тайна зеркала гоблинов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детские остросюжетные / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Мэри Кэри Тайна зеркала гоблинов

Тайна зеркала гоблинов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна зеркала гоблинов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Три сыщика пытаются понять, как призрак может появляться из пусть и антикварного и уродливого, но все же зеркала. Даже если это призрак бывшего владельца зеркала.

Мэри Кэри: другие книги автора


Кто написал Тайна зеркала гоблинов? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тайна зеркала гоблинов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна зеркала гоблинов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миссис Дарнли засмеялась:

— У меня столько денег, что я вряд ли их когда-нибудь истрачу, а зеркала из Помпеи не такая уж редкость. Но зеркало гоблинов — одно-единственное.

— Да, единственное, — согласился он. — Другого такого нет во всем мире. Сеньора, оно обязательно должно стать моим!

— Нет, — сказала она.

— Но ведь оно особенное, вы даже представить себе не можете, какое оно особенное! — воскликнул Сантора.

— Разумеется, особенное, раз другого такого не существует. Я ценю его не меньше, чем вы. Почему ваша коллекция должна быть лучше моей?

— Сеньора, я обязан вас предостеречь, — произнес он громким голосом, сжав кулаки.

Юпитер Джонс заметил, что миссис Дарнли выпрямилась.

— Предостеречь? О чем вы? — осведомилась она, глядя прямо ему в лицо. — Сеньор Сантора, вы знаете, что сегодня в дом забрался грабитель, его обнаружили здесь, в этой самой комнате.

Краска сошла с лица Санторы. Он побелел и пробормотал, взглянув на зеркало:

— В этой комнате? Но… Нет, откуда я мог бы об этом узнать?

— Будем надеяться, что ниоткуда, — ответила миссис Дарнли.

Он уставился в пол, потом перевел взгляд на свои руки.

— Его обнаружили? Здесь? — Он поднял голову и улыбнулся довольно вымученной улыбкой. — Конечно, я читал в ваших газетах, что у вас есть воры, которые забираются в пустые дома. Надеюсь, сеньора, ваша полиция обойдется с этим человеком достаточно строго.

— К несчастью, он убежал, — сказала миссис Дарнли.

— Ах так! — Он нахмурился, словно что-то обдумывая. — Сеньора, об этом человеке, который проник в ваш дом, я ничего сказать вам не могу, — продолжал он. — Мы знаем, что одному человеку… невысокому человеку… не под силу унести зеркало Чьяво, не так ли? Но опасно само зеркало.

— Неужели? — сказала миссис Дарнли.

— Я был с вами не вполне откровенен, — вздохнул Сантора, — на самом деле я не коллекционер. Помпейское зеркало… я купил его вчера у антиквара в Беверли-Хиллс.

— Надеюсь, вы не переплатили, — сказала она не без сочувствия.

— Если вы не хотите обменять его на зеркало Чьяво, то, может быть, и переплатил. Видите ли, не только зеркало Чьяво — единственное во всем мире. Я тоже единственный во всем мире.

Миссис Дарнли засмеялась:

— Сеньор Сантора, вы все-таки не кажетесь настолько уж необыкновенным.

— Я расскажу вам историю этого зеркала.

— Но я знаю его историю.

— Вам это только кажется. — Всякие следы раздражения исчезли с его лица и из его голоса, он говорил мягко, почти умоляюще: — Чьяво был великим колдуном. Зеркало это изготовили по его указаниям, и когда работа завершилась, он сотворил много чар. Сквозь это стекло он заглядывал в мир нечисти, в мир духов, которые обитают под нашим миром, и они сообщали ему много верного о будущем, а потом настал день, когда Чьяво исчез.

— Я это знаю, — сказала миссис Дарнли. — А зеркало он оставил каким-то людям в Мадриде — их фамилия была Эстансиа.

Сантора кивнул:

— Верно! Но это далеко не все. У Чьяво были враги — те, кто его боялся, кому, по их словам, он причинил большой вред, и он тщательно скрывал, что под фамилией Эстансиа жили его жена и его сын. У этого сына был сын, а у этого сына была дочь, и дочь вышла замуж, и фамилия Эстансиа исчезла, но семья продолжала хранить зеркало. А затем более чем за сорок лет до моего рождения зеркало великого Чьяво было украдено. Произошло это в Мадриде. О, вор дорого за это заплатил. Мой отец застал его и…

— Ваш отец? — вскричала миссис Дарнли. — Так, значит, вы потомок Чьяво?

— Единственный. — Он поклонился. — Мой отец скончался, остался только я, и мне необходимо вернуть зеркало. Оно мое, и я должен оставить его моему сыну.

Миссис Дарнли молчала, погруженная в какие-то мысли.

— Если ваш отец отыскал вора, — сказала она наконец, — когда столько лет назад зеркало было украдено, то почему он не забрал назад свое зеркало?

— Вор уже умер, а зеркалом завладел другой негодяй. Видите ли, в наших руках зеркало безопасно. Мы знаем его тайну. Мы знаем, как им пользоваться, и с его помощью умеем узнавать будущее.

— Весьма полезное свойство, — заметила миссис Дарнли.

— О, конечно! Но с теми, в чьих жилах не течет кровь Чьяво, может случиться несчастье. Человека, который украл его у моего отца, нашли у него в доме мертвым. На теле никаких ран, и только на лбу след, похожий на ожог. Но он был мертв. И зеркало исчезло. Отец снова попытался его отыскать. Он узнал, что оно находится у человека, который живет в Барселоне, и поехал туда. Но опоздал. Этот человек повесился. Домохозяин забрал зеркало и продал, а человек, который его купил…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна зеркала гоблинов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна зеркала гоблинов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Мария Ермакова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Илья Абрелин
Зеркала (СИ)
Зеркала (СИ)
Неизвестный Автор
Евгения Хамуляк: Приключения зеркала (СИ)
Приключения зеркала (СИ)
Евгения Хамуляк
Евгения Хамуляк: Приключения Зеркала
Приключения Зеркала
Евгения Хамуляк
Аро Поури: Зеркала
Зеркала
Аро Поури
Отзывы о книге «Тайна зеркала гоблинов»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна зеркала гоблинов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.