W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Грозы Виндмора

Здесь есть возможность читать онлайн «W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Грозы Виндмора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эгмонт Россия Лтд, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дружба творит чудеса. Грозы Виндмора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дружба творит чудеса. Грозы Виндмора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хай Лин давно интересовалась пришельцами, поэтому, когда белый луч перенес ее в сверхсовременный высокотехнологичный мир, чародейка обрадовалась. Но почему могущественный Повелитель Бурь так интересуется ее колдовскими способностями? И отчего Хай Лин не чувствует связи с Сердцем Кондракара? И где пропадают ее подруги из команды W.I.T.C.H.?

Дружба творит чудеса. Грозы Виндмора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дружба творит чудеса. Грозы Виндмора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Туда! — взвизгнула Вилл и показала на широкий выступ, под которым, кажется, можно было спрятаться.

Девочки поспешно запрыгали с камня на камень. Земля дрожала под ногами. Тарани споткнулась, и догонявшая ее Корнелия остановилась помочь подруге.

— Корни, осторожно! — ахнула Тарани.

Она успела только повернуть голову. На них катились пять или шесть здоровенных камней.

Корнелия действовала инстинктивно. Она подняла обе руки и послала разряд энергии прямо в камни — едва не задев ее и Тарани, камни разлетелись в пыль.

Рука об руку они побежали догонять Вилл и Ирму; подруги помогли им забраться в укрытие под выступом.

— Спасибо, — прошептала Тарани на ухо Корнелии и сжала ей руку.

Корнелия только слегка улыбнулась в ответ — ее сердце бешено стучало в груди.

— Нужно найти укрытие понадежнее!

Вилл пришлось кричать, чтобы ее услышали сквозь грохот падающих камней, раскаты грома и гул мельничных крыльев.

— Да! Но где? — крикнула в ответ Ирма.

— Тарани почувствовала где-то поблизости людей, обменивающихся мыслями. Они должны быть в укрытии — ни один дурак не станет разгуливать в такую непогоду. Воспользуемся шансом и телепор-тируемся к ним.

Подруги с минуту молча размышляли. Наконец заговорила Корнелия:

— Ладно. Тарани, ты поведешь нас. Тарани состроила удивленную рожицу.

— Попробую.

Корнелия изо всех сил сосредоточила мысли и почувствовала, как камни исчезли из-под ног. В то же мгновение она приземлилась на ровную поверхность. К счастью, в этом месте воздух был свеж, а ветра не было. Они очутились внутри пещеры. Сквозь щели просачивался дневной свет. Несколько ламп освещали стены. Снаружи выл ветер, но гром гремел уже где-то далеко.

Прямо перед ними вокруг каменного стола сидели пять пришельцев, одетых в поношенную коричневатую крестьянскую одежду. У каждого из них верхнюю часть лица и волосы закрывала маска. Они обедали. Корнелия отметила, что их большие раскосые глаза и белоснежная кожа напомнили ей того пришельца, которого она заметила в момент исчезновения Хай Лин. Все они изумленно смотрели на четырех девушек — ложки и вилки от удивления застыли в воздухе. Корнелия невольно подумала, что она выглядела бы точно также, ворвись четверо инопланетян к ней в гостиную посреди обеда.

Ирма боязливо помахала рукой:

— Э… гм… извините, что пришли без приглашения.

Глава 3. "Снесенные ветром"

Хай Лин прошла за Джокио в зал с закругленными сводами потолка, вероятно, приемную. Этот зал показался Хай Лин огромным, особенно учитывая, что в нем работало всего пять человек. Они напряженно вглядывались в ряд серебристых экранов, но, увидев Хай Лин, прервались и низко поклонились. Девушка в свою очередь постаралась как можно точнее повторить их жест вежливости. У них на плечах тоже были желтоватые ленты, только не такие яркие, как у Джокио.

— Что означают эти цвета на ваших костюмах? — прошептала она Джокио по дороге к высокой двери, украшенной золотыми кругами.

— Цвета означают класс. Это ассистенты Повелителя Бурь третьего класса. Когда-то и я занимал такую же должность.

— Но вы упорно работали и добились повышения до ассистента первого класса?

Джокио кивнул — Хай Лин ощутила в его голосе нотки гордости.

— Всякий раз, когда тебя повышают, цвет ленты меняется. Для каждого найдется свое место и свой цвет.

Хай Лин трудно было представить себе мир, в котором невозможно выразить себя с помощью индивидуального подбора одежды. Однако размышлять ей пришлось недолго: перед ними отворилась еще одна золотая дверь, и они оказались в другой круглой комнате. Кажется, это помещение находилось на первом этаже. Из окон (от потолка до самого пола) открывался великолепный вид на сад и цветочную поляну.

В центре комнаты стоял квадратный стол, окруженный высокими стульями. Взгляд Хай Лин упал на шеренгу виндморианцев, выстроившихся перед ней. Их было человек пятнадцать, и мужчины, и женщины, и Джокио провел Хай Лин вдоль всего ряда, представляя ей каждого по должности: главный техник по теплу, главный менеджер процветания, главный конструктор турбин, главный инспектор по вопросам будущего и еще несколько — их звания пролетели мимо ушей Хай Лин, так как она сосредоточилась на том, чтобы с каждым вежливо раскланяться.

Ей было трудно отличить одного от другого: он и были примерно одного роста, с такими же синими глазами, как у Джокио. Единственной существенной разницей была расцветка лент на плечах: все тона были яркие, сочные. Последний из мужчин в ряду был шире в плечах, чем остальные. Его повязка была чисто золотого цвета, и Хай Лин узнала шлем, отличавшийся от других золотыми кругами надолбом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дружба творит чудеса. Грозы Виндмора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дружба творит чудеса. Грозы Виндмора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дружба творит чудеса. Грозы Виндмора»

Обсуждение, отзывы о книге «Дружба творит чудеса. Грозы Виндмора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x