Не поскупился на похвалы и Ормсби:
— Вы дважды так влипли — и все-таки выкарабкались! Да еще и выиграли!
— Ну, вы тоже достойно держались, — ответил Олли.
Не торопясь ребята догребли до берега. Капитан Лекор и Джо Финч поздравили их, пока экипировщики осматривали плоты, складывали жилеты и шлемы.
Финч собрал вокруг себя команду Шмидта.
— Хоть вы и проиграли, но факт преодоления порогов Ревущей реки сам по себе заслуживает награды. Поэтому мы решили присудить вам второй приз.
С этими словами он протянул Брайану чек на две с половиной тысячи долларов.
— Ух ты! — воскликнул Брайан, и вся его команда зааплодировала. — Классно! Будет на что подготовить следующую экспедицию.
— А куда собираетесь?
— Подумываем о реке Фитер в Калифорнии, — ответил Брайан. — Хочется же посмотреть на Каньон Дьявола и на Фитерский водопад.
— Тогда удачи вам. А теперь, Олли, получайте первый приз, — продолжил Финч, — пять тысяч долларов и специальную грамоту штата Мэн, подписанную губернатором.
Он вытащил из кармана свиток и торжественно развернул его. На нем был нарисован плот, идущий по речным порогам. Ниже стояло:
«Победителям гонок на порогах Ревущей реки в Аллагашском заповеднике».
Дальше надо было внести имена победителей. Смотритель обвел глазами присутствующих.
— Дайте что-нибудь, на чем можно писать. Доску, спасательный жилет, в общем, что-нибудь твердое.
— Могу предложить в качестве подставки себя! — ухмыльнулся Чет.
Упершись руками в колени, он подставил Финчу свою широкую спину, и тот развернул свиток между лопатками Чета. Фрэнк поддерживал верхние углы, Джо — нижние, а смотритель взялся за ручку и вписал имена: Олли Фернандес, Фрэнк Харди, Джо Харди, Чет Мортон, — после чего губернаторскую грамоту вручили Олли.
— А вы куда дальше, ребята? — спросил Джо Финч.
— В Джорджию, — ответил Олли. — Хотим сразиться с порогами на Цветных Скалах.
— Но уже без нас, Олли, — предупредил Фрэнк. — Нам пора домой, в Бейпорт.
— Ты и так прекрасно обойдешься, — заметил Джо. — Твои ребята уже отлично подготовлены.
— Вы все трое мне здорово помогли, — сказал Олли. — Без вас бы мы не выиграли.
— Чет, может, двинешь теперь в Джорджию? — шутливо предложил Джо.
— С меня хватит! — замахал руками Чет. — Я и одним купанием сыт по горло! Пожалуй, надо подыскать себе хобби посуше.
Все дружно рассмеялись.
Слово взял капитан Лекор.
— А теперь, ребята, поскольку вверх по порогам вам не пройти, вертолет доставит вас на площадку у хижины Фернандеса. Оттуда команда Шмидта спустится вниз по реке до своего лагеря. Так что, пожалуйста, сдувайте плоты, собирайте остальное хозяйство, и пошли.
Он отвел их в лес, к маленькой вертолетной площадке примерно в трехстах ярдах от реки. Команды сложили в вертолет спущенные плоты, весла, спасательные жилеты и шлемы, сели сами. Через несколько минут они уже приземлились неподалеку от хижины.
— Встретимся завтра утром, — попрощался капитан Лекор. — За командами и экипировкой приедут пикапы. Олли, Чет Мортон, Фрэнк и Джо Харди полетят на вертолете. Мы подкинем вас до аэродрома на юге заповедника, а там вы сядете на самолет до Бейпорта.
Вертолет улетел, и команды понесли экипировку по тропе, ведущей к хижине.
— Брайан, куда торопиться? Давайте отметим вместе! — предложил Олли.
Команда Шмидта явно обрадовалась приглашению.
Все приняли душ, и гости стали искать, во что бы переодеться.
— Тут есть кое-какие запасы, рубашки и джинсы, — сказал Олли. — Наверное, туристы какие-нибудь забыли. Вы можете в них переодеться.
— Спасибо, — ответил Ормсби. — Конечно, мало радости снова напяливать на себя все мокрое.
Фрэнк приготовил на гриле гамбургеры, а Джо и Чет притащили с кухни ящики с содовой. Все были так голодны, что пища исчезла в один миг.
Карл принес гитару, а Тарн — гармошку, и уж сколько перепели любимых песен, хлопая в такт музыке, — не пересчитать.
Наконец все отправились к реке. Команда Шмидта надула свой плот. Ребята обменялись рукопожатиями, и друзья-соперники уплыли в свой лагерь.
На следующее утро команда Фернандеса занималась сборами, упаковкой снаряжения, наведением порядка в хижине. Ребята затащили на берег каноэ, подобрали вокруг мусор.
— Кажется, все готово к приему новых обитателей, — заключил Олли. — Интересно, кто тут будет следующим?
Читать дальше