W.I.T.C.H - Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)

Здесь есть возможность читать онлайн «W.I.T.C.H - Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.
Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка. Наконец он перестал катиться и просто лежал у подножия дюн и глядел в голубые небеса

Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это я знаю, орешек, — кивнула мама, взъерошив Ирме волосы. — Папа сказал: странно, почти все осколки стекла валялись снаружи.

— Я же тебя просила не называть меня этим дурацким прозвищем! — раздраженно воскликнула девочка. — А что это значит — снаружи?

— Ну, на клумбе под окном.

— Как будто его разбили изнутри, да?

— Именно так папа и сказал.

Мама принялась убирать со стола.

— Кстати, Вилл звонила и спрашивала, не хочешь ли ты пойти с ней на генеральную репетицию "Голубого гнома". Вся компания собирается на пляже.

— А давно она звонила? — спросила Ирма.

— Полчаса назад, — ответила мама. — Я не решилась тебя будить. Ты так крепко спала… К тому же я почти уверена, что концерт отменят из-за наводнения.

— Надеюсь, они всё еще там, — пробормотала Ирма и понеслась к дверям, по пути натягивая пальто. Ей нужно было как можно скорее обсудить с подругами сегодняшний сон.

Чародейка не сомневалась, что это ключ к какой-то тайне, но только она никак не могла проникнуть в его смысл.

Глава 5

Ирма исчезает

C моря дул легкий ветерок, поигрывал песком на берегу. Воздух пах солью, солнце оранжевым шаром висело над горизонтом.

Корнелия, Тарани, Вилл и Хай Лин сидели кружочком и смотрели, как парни катаются по высоким волнам. Тут, отдуваясь и пыхтя, на пляж вышла Ирма. Ее рука лежала на руле велика.

— Ирма! — Девочки помахали ей.

Она положила велосипед на бок и плюхнулась на одеяло, которое подружки расстелили на песке.

— Ты что, всю дорогу шла пешком и тащила с собой велик? — Вилл вытаращила глаза от удивления.

— Шина лопнула. — Ирма тяжело дыша, растянулась рядом с подругами. — А ведь я только недавно ее заклеивала.

— И часто у тебя камеры лопаются? — поинтересовалась Вилл.

— Наверное, меня сглазили, — грустно вздохнула Ирма.

— Так ты поэтому опоздала? Мы тебя уже сто лет ждем! — воскликнула Корнелия.

— Мы звонили тебе домой, но твоя мама сказала, что ты дрыхнешь без задних ног, — сообщила Тарани.

Ирма предпочла сменить тему.

— Я боялась, что концерт отменят из-за наводнения, — всё еще пытаясь отдышаться, проговорила она.

— Чтобы остановить Мэтта и остальную команду "Голубого гнома", простого потопа мало. — Вилл, прищурившись, поглядела на солнце.

Хай Лин лежала на спине и смотрела в небо. В синей вышине проплывало одинокое белое облачко.

— Похоже, к вечеру всё высохнет, — заметила Хай Лин. — По прогнозу, всю неделю будет солнечно.

— Мне приснился сон… Кажется, он как-то связан с наводнением, — начала Ирма. — Наверняка сказать трудно, но…

Донесшийся с моря крик заставил девочек подскочить.

— Что там такое?! — спросила Хай Лин.

— Это Питер пытается привлечь внимание, — невозмутимо ответила Тарани. — Где он, кстати?

Корнелия смотрела на воду, но не могла разглядеть в волнах ни Питера, ни его доски для серфинга.

— Он ловко скатился… — произнесла она.

—…и исчез, — закончила за нее Тарани.

— Вон он! — воскликнула Корнелия и замахала Питеру.

Парень потерял волну, он плыл, таща за собой доску. Казалось, он совсем выбился из сил, но едва он увидел Корнелию, сразу просиял.

— Подружка, лучше держись с ним прохладнее, — посоветовала Тарани, подвигаясь на одеяле. — Он на что угодно пойдет, лишь бы привлечь твое внимание.

Питер опустился на освобожденное сестрой место.

— Ну вот, теперь из-за тебя всё одеяло промокнет, — посетовала Тарани, отпихивая брата ногой.

— Хочешь искупаться? — засмеялся Питер и обхватил Тарани мокрыми руками. Она завизжала и потребовала отпустить ее.

— А вот и Мэтт! — У кромки воды Вилл увидела Мэтта с доской под мышкой. Чародейка заерзала, еле сдерживаясь, чтобы не броситься ему навстречу.

— Я думала, ребятам надо репетировать! — не скрывая удивления, произнесла Ирма.

— С нами тут только Мэтт, остальные настраивают аппаратуру, — ответила Вилл шутливым тоном. — А ты небось надеялась, что здесь будет Джоэль?

— Да ну тебя, Вилл! Когда поблизости Мэтт, ты сама не своя, — буркнула Ирма, пытаясь скрыть разочарование.

— Ты просто не знаешь, что это такое, когда ты влюблена и тебе отвечают взаимностью! — парировала Вилл, сердито глядя на подругу. Но тут же пожалела о сказанном. — Ой, прости, — прошептала она.

— Ничего страшного, — великодушно улыбнулась Ирма. — Я сама начала этот разговор.

Вилл кивнула, но в глазах ее мелькнуло чувство вины. Ведь она наступила Ирме на больную мозоль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)»

Обсуждение, отзывы о книге «Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x