— Что ж, большое вам спасибо. — Фрэнк протянул менеджеру визитную карточку отца. — Если Эйфрон ненароком здесь появится, позвоните, пожалуйста, по этому телефону.
Увидев на карточке имя знаменитого детектива, мистер Смит заметно удивился.
— Да-да, можете не сомневаться.
Фрэнк и Джо вылетели обратно в Бейпорт, горя нетерпением рассказать о результатах своей поездки отцу. Они сошлись на том, что фигура Нильса Эйфрона окружена ореолом таинственности.
Около шести вечера автомобиль юных сыщиков подкатил к дому на Элм-стрит. Тетя Гертруда, которой они позвонили из аэропорта, накрывала к их приезду на стол.
— Где папа? — спросил ее Джо.
— Около часа назад его вызвали на завод «Лектрекс». Видимо, что-то срочное. Он даже пообедать не успел. — Тетя Гертруда иронически хмыкнула, разглаживая складки на скатерти. — Эти важные бизнесмены думают, что только у них есть проблемы. У домашней хозяйки их не меньше.
— Интересно, зачем его вызвали, — в раздумье произнес Фрэнк.
— Не знаю, он мне ничего не сказал.
Братья поднялись к себе, чтобы переодеться к ужину. Позже, когда они сидели за столом, Джо спросил брата:
— Как ты считаешь, будем дожидаться возвращения отца или позвоним ему по телефону? Подумав немного, Фрэнк сказал:
— Если выяснились какие-то новые обстоятельства ограбления на заводе, наша информация об Эйфроне, возможно, придется кстати.
— Тогда позвоним после ужина. Когда с десертом было покончено, Фрэнк набрал номер телефона фирмы «Лектрекс» и попросил позвать Фентона Харди. Его соединили с офисом Джейсона Уорнера.
Детектив с интересом выслушал рассказ сына.
— Нужно будет разузнать, что за птица этот Эйфрон. Сдается мне, чучело лисицы может навести нас на след преступников. — Помолчав, он добавил: — Вот что. Раз вы с Джо тоже занимаетесь этим делом, приезжайте сейчас на завод. У нас здесь небольшое совещание.
— О'кей, скоро будем, — с готовностью согласился Фрэнк.
Ребят встретили в холле и провели в конференц-зал, размещавшийся рядом с офисом мистера Уорнера. Их отец сидел за столом вместе с президентом и несколькими ответственными сотрудниками фирмы. Фрэнку и Джо предложили сесть.
— Хочу сразу же вам сообщить, что дело намного серьезнее, чем мы предполагали, — сказал Джейсон Уорнер. — Наши последние технические разработки были похищены одной из гонконгских фирм, производящей электронное оборудование.
— Тонкопленочные схемы? — полуутвердительно спросил Фрэнк.
— Совершенно верно. Нам буквально сегодня стало известно, что эта фирма выбросила на рынок интегральные схемы, ничем не отличающиеся от наших. Случайного совпадения здесь быть не может.
— А что, если это утечка информации через научные публикации ваших сотрудников? — поинтересовался Фентон Харди.
— Исключено, — возразил главный инженер. — Наша новая разработка основана на использовании высоковакуумной технологии распыления металла, которую мы держим в строжайшей тайне.
По его словам, все материалы, связанные с этой разработкой, были тщательно проверены. Все документы на месте.
— Значит, остается одно — информацию выкрал один из сотрудников фирмы, — заключил мистер Харди. — Но прежде чем заводить разговор на эту тему, давайте выслушаем моих сыновей. Они сегодня летали в Нью-Йорк.
Фрэнк и Джо рассказали об Эйфроне и его подозрительной фирме, которая бесследно исчезла.
— А вы не пробовали разыскать его через телефонную справочную службу? — спросил мистер Харди.
— Да, мы звонили из аэропорта, — ответил Фрэнк. — Нигде в Нью-Йорке Эйфрон и его фирма в списках абонентов не значатся.
Джейсон Уорнер нахмурился.
— Действительно, странная история. Однако я не понимаю, какое она может иметь отношение к нашему делу.
— Вы сказали, что встретились с Эйфроном на охоте, верно? — спросил Джо.
— Да, мы с ним жили в охотничьем домике на озере Окемоу в Онтарио. Это небольшая гостиница для богатых туристов. Народу там было немного, так что мы познакомились довольно быстро.
— А при каких обстоятельствах он подарил вам чучело лисицы? — поинтересовался Фрэнк.
— Через пару недель после нашего знакомства Эйфрон приехал по делам в Бейпорт и заглянул ко мне в офис якобы просто поболтать. Я думаю, он искал предлог, чтобы разнюхать насчет заказа на оформление служебных помещений фирмы. Вот тогда он мне это чучело и презентовал.
— Но вы на его приманку не попались? — Усмехнулся детектив.
Читать дальше