— Мисс Мосс, — решительно начал Элмо, — позвольте нам...
Но в эту минуту входная дверь распахнулась и в приемную с улыбочкой вошла женщина. На ней был ярко-синий костюм, а губы ярко накрашены.
— Мисс Мосс! Как вы себя чувствуете сегодня? — У женщины был визгливый звенящий голос.
Она поставила на стол свою сумочку и улыбнулась еще шире.
Мисс Мосс напряженно выпрямилась и пробормотала сквозь зубы:
— Спасибо, прекрасно.
— Прошу вас, скажите Циму, что я здесь, — с улыбочкой продолжала женщина. — Я хочу кое-что ему показать.
Взгляд ее холодных синих глаз быстро обшарил комнату, отмечая каждую деталь. И аккуратную секретаршу Тоню за компьютером, и нас, столпившихся рядом с мисс Мосс. Женщина презрительно скривила губы.
Мисс Мосс нехотя подняла трубку и нажала кнопку.
— Мистер Циммер, к вам мисс Звездинска, — объявила мисс Мосс.
Итак, это была Шейла Звездинска. Наш враг. Я тут же стала пристально ее разглядывать. Ее пышные светлые волосы, алый улыбающийся рот, ярко-синий костюм и бренчащие золотые браслеты на руках — все это произвело эффект яркой вспышки в тусклом сумраке приемной. У Шейлы был очень уверенный, решительный и в то же время какой-то скользкий вид. Сердце у меня совсем упало. Мисс Мосс положила трубку.
— Мистер Циммер встретится с вами здесь. Он сейчас выйдет, — холодно сообщила она посетительнице.
— Ну что ж, прекрасно! — расхохоталась Шейла. — Он хочет аудиенции, и он ее получит.
С гордо поднятой головой в комнату вошел Цим.
— Что тебе нужно, Шейла? — спросил он Твердо. Но выглядел он очень усталым и измученным. Слишком велик был контраст между ним и этой яркой, самоуверенной женщиной. Краем глаза я заметила, как Том привычно потянулся за блокнотом.
Женщина открыла «молнию» на сумочке, вытащила несколько фотографий и вручила их Циму.
Мы дружно вытянули шеи, пытаясь разглядеть, что там было. Увидев это, женщина самодовольно улыбнулась и начала кокетливо поправлять прическу.
— К сожалению, — проворковала Шейла, — твои разносчики тебя подвели, Цим. Один из наших фотографов случайно оказался в Лесистой Долине. И сделал эти снимки. По-моему, все это ужасно, не правда ли? — Она сделала круглые глаза и попыталась изобразить сострадание и озабоченность.
Цим, ни слова не говоря, вернул ей фотографии.
— Я подумала, что будет лучше, если ты об этом узнаешь, — сказала Звездинска, аккуратно укладывая снимки в сумочку.
— Большое спасибо, — жестко произнес Цим. — Но ты напрасно беспокоилась. Я уже в курсе.
— Неужели? — Синие глазки Шейлы снова округлились. Она была сама невинность.
Вдруг Ника осенило, и он беспокойно задергался. Я сразу поняла, в чем дело. Мне самой пришла в голову та же мысль.
Между тем Цим продолжал:
— Да. Кен Моулвейл звонил мне. И думаю, что именно тебя я должен поблагодарить за то, что он узнал о выброшенных газетах.
Женщина пожала плечами.
— Ах, бедняжка, он истратил кучу денег, — прощебетала она, — и я подумала, что рассказать ему обо всем...
— ...это самое меньшее, что ты можешь сделать, — за нее закончил Цим. — Все верно. А теперь спасибо за беспокойство, и...
— Полагаю, Кен теперь откажется заплатить за рекламу, — гнула свое Шейла. — Какой позор, Цим. Я ведь знаю, как тебе нужны эти деньги. Мне очень жаль.
— Конечно, тебе жаль! — воскликнул Цим и довернулся, чтобы уйти.
Но Звездинска схватила его за руку и попыталась вернуть.
— Цим, — зашептала она, — пора наконец образумиться. Пора прекратить все эти глупые игры с газетой и весь этот детский сад, — и она кивнула в нашу сторону. — Ты ведь прекрасно знаешь, что ты не тот человек. Ты совсем не годишься для газетного дела. Продай мне «Перо». И конец всем твоим неприятностям.
Цим повернулся, чтобы ответить, но Элмо его опередил.
— Все наши неприятности кончатся, если вы просто оставите нас в покое! — воскликнул Элмо, и голос его задрожал от ярости. — Это вы подкупаете и переманиваете наших служащих! Это вы наняли тех подонков, которые изуродовали фасад редакции своими отвратительными надписями и рисунками! Это вы неделю назад подослали в редакцию шпиона, который намеренно перепутал все материалы, и «Перо» выпустили с кучей глупейших опечаток.
Шейла Звездинска хотела было возразить, но Элмо не дал ей и рта раскрыть.
— Это вы украли наш материал для первой полосы, — продолжал бушевать Элмо, — а потом так представили ворованные факты, что «Перо» оказалось в дурацком положении. Это ваши разносчики сегодня утром прошли следом за нашей командой и стащили газету у подписчиков. Это вы выбросили потом эти газеты в Долину. И это вы послали туда фотографа. И это вы сообщили мистеру Моулвейлу, что отец его подвел, а значит, ему надо отказаться от выплаты денег за рекламу. Ведь все это вы сделали? Ведь вы же?!
Читать дальше