Потом незваный гость подошел ближе и оказался в полосе света. И тут до меня дошло, что это вовсе не Череп. Это был жилец из комнаты номер 4, Луис Бар- чек. Тот тип, которого Том принял за борца.
И немудрено. Он именно так и выглядел. Ну и громадина! На его волосатых лапищах, сплошь разукрашенных татуировками от запястий до самых плеч, бугрились мощные мускулы.
В немом изумлении я взирала на него. А он, в свою очередь, уставился на меня, причем его взгляд не сулил ничего хорошего.
— Так что тут происходит? — снова прогремел он, потирая свои покрытые ссадинами пальцы. Он оглядел мастерскую. — Где тот парень, которого вы тащили с собой? Вы же вопили «На помощь!». Ну я и услышал. — Он угрожающе надвигался на нас. — Но если я встречаю тут такой неласковый прием, то я...
За моей спиной Ник и Элмо поднимались на ноги.
Я провела языком по пересохшим губам. С чего же начать?
— Ну? Язык проглотили? — прорычал Луис Барчек. — Что вы можете сказать в свое оправдание?
— Я бы хотела задать тот же самый вопрос, — раздался из-за двери недовольный голос.
К нам пожаловала мисс Двадцать Вторая Комната — Ариадна Кролл. Вместе с ней в мастерскую вплыл аромат ее дорогих духов и лака для волос.
— Хотела бы я знать, — резко бросила она, — что это вы, господа, делали в моей комнате?
Луис Барчек обернулся к ней. Его ручищи сжались в кулаки. Лицо, словно выточенное из камня, залилось краской.
— Я не был в вашей комнате, леди, — проревел он. — О чем вы говорите?
— Да не вы, — проворчала Ариадна Кролл, — а вот эта барышня. — Она показала на меня. — Ас ней еще одна. — Она огляделась по сторонам: — Где она?
Я услышала свой собственный голос как бы со стороны.
— Она на задней половине, мисс Кролл. Она помогает...
— Откуда вы знаете, как меня зовут? — рассердилась важная дама.
Ник выступил вперед, потирая ушибленное плечо. Должно быть, он здорово стукнулся, когда падал.
— В мотеле возникли кое-какие проблемы, мисс Кролл, — начал он и его голос звучал, как всегда, когда он намеревался «утихомирить разбушевавшихся взрослых ».
— В этом мотеле сплошные проблемы, — заявила она. — Именно этого я и ожидала, остановившись здесь. Но мне нужно было остановиться поближе к сестре, которая лежит в больнице, а мотель «Рейвен» переполнен. Но вот уж чего я совсем не ожидала, так что за мной будут шпионить и врываться в мою комнату средь бела дня!
Я не звонила в полицию. Пока. Но я требую объяснений, сейчас, немедленно!
— Простите!
Мы все дружно обернулись.
В дверном проеме появились мужчина и женщина. Они немного обеспокоенно оглядывали собравшуюся здесь толпу.
— Глазам своим не верю, — пробормотал Ник.
Это были мистер и миссис Гослинг из комнаты номер 30. По крайней мере, это были мистер Гослинг и миловидная шатенка, которую вполне можно было принять за его жену. Без своего плаща, шарфа и солнечных очков она была почти неузнаваема.
— А... девочка по имени Лиз Фри здесь? — встревоженно спросила она. — Мне казалось, что я видела, как она сюда входила.
— Она там, в задней половине, — пояснила я уже второй раз за последние две минуты. Мне казалось, что я попала в сумасшедший дом. Откуда эта женщина знает имя Лиз? Что ей нужно?
Ник покачал головой:
— Для полного счастья нам только не хватает, чтобы сюда припожаловала Ширли Уитерс.
— И еще Череп, — процедил Элмо сквозь зубы. Он повернулся к Луису Барчеку, который недоверчиво озирался по сторонам. — Вы не могли бы опустить жалюзи? За нами охотится еще один тип.
В полном молчании мистер Барчек протянул руку и дернул жалюзи вниз. Мастерскую окутал полумрак. И шум с улицы внезапно стих, как будто кто-то повернул ручку невидимого выключателя. Миссис Гослинг судорожно стиснула руку мистера Гослинга.
— Да о чем вы говорите? — взорвалась миссис Кролл. — Какая еще Ширли Уитерс? Какая...
— Где Лиз? — повысила голос миссис Гослинг.
А действительно, где Лиз? А. где носит Тома? И куда подевалась Ришель? И Элби? А Череп?
У меня зазвенело в ушах. А потом и всю меня затрясло, как в ознобе. Я вдруг осознала, что на задней половине как-то необычайно тихо. И Череп так и не появился. Следовательно, он нашел другой вход.
Если оттуда можно выйти, значит, можно и войти.
Я посмотрела на Элмо.
— Думаю, он уже здесь, — пробормотала я, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос не дрожал. — Должно быть, он проник сюда через черный ход. И захватил всех остальных.
— О чем это вы болтаете? — Луис Барчек уже не сдерживал своей ярости.
Читать дальше