Владимир Кузьмин - Конверт из Шанхая

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Кузьмин - Конверт из Шанхая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Конверт из Шанхая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Конверт из Шанхая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Транссибирский экспресс – один из самых быстрых в мире. Расстояние между Иркутском и Москвой он проходит меньше чем за 9 суток. О роскоши и комфорте этого поезда рассказывают легенды. Путешествие на нем – настоящий праздник… Однако для Даши Бестужевой дорога омрачена ужасным событием. При таинственных обстоятельствах совершено убийство одного из пассажиров, банкира Соболева! Разгадавшая не одну детективную загадку, Даша решает помочь расследованию – только она обратила внимание на ряд странных фактов, а значит, имеет шанс вычислить преступника. Но, если злодей все еще находится в поезде, кто поручится за безопасность отважной девушки?

Конверт из Шанхая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Конверт из Шанхая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Подвиньтесь, Даша, не все ему с девочками сражаться. Пусть немного с казаком порубится.

Кореец даже бровью не повел, видимо, в отличие от меня, все же видел приближение нового врага, к которому я стояла спиной, а он – лицом. Мне пришлось немного отвлечься от схватки, чтобы дотянуться до моего кинжала. Тот воткнулся в один из чемоданов, едва не по самую рукоять.

«Как неловко получилось! Испортили чужую вещь», – отчего-то подумала я, но вытянула кинжал и повернулась лицом к поединщикам. Пока возилась с кинжалом, не было слышно ни единого удара, значит, соперники выжидали. Кореец из-за полученной им раны был вынужден спешить более своего нового визави [39]и первым начал атаковать. Мне поначалу показалось, что господин есаул проявляет слишком большую небрежность, отбивая удары с видимой ленцой, я даже сделала попытку предупредить его, что мистер Ю очень непрост. Но какова бы ни была видимость, казачья шашка всякий раз оказывалась на пути оружия преступника, и более легкий клинок корейца отскакивал от нее, как мячик от стенки. А в следующие две секунды бой был закончен. Есаул проделал то, что было немыслимо в этакой тесноте, – раскрутил свое оружие так, что клинок превратился в размытый круг, его соперник вынужден был шагнуть назад, разрывая дистанцию, получил не очень благородный удар шашкой плашмя в раненое плечо, опустил руку, и следующий удар казачьего оружия пришелся ему в лоб. Но не клинком, а рукояткой. Впрочем, этого было вполне достаточно, чтобы он рухнул на пол.

– Ну, даже размяться не дал, – с досадой произнес Семен Андреевич. – А таким прытким казался.

Он подхватил меч и ножны поверженного врага и повернулся ко мне:

– Как вы, Даша?

– Хорошо. Притомилась слегка.

Есаул рассмеялся.

– Выходит, не тому человеку я отдых устроил?

– Тому, тому! Пусть полежит. А я сама тут присяду. Господи! Тут же под полкой человек лежит. Вы уж помогите ему выбраться, а за отдыхающим я присмотрю, можете не беспокоиться.

Есаул еще раз коротко хохотнул и полез под полку, откуда и извлек связанного по рукам и ногам хозяина этого вагона, превращенного нами в дуэльный клуб. Едва ему развязали рот, как он взмолился:

– Ради бога! Там под полкой Пашка лежит. И уж давно не шевелится! Вытащите его, пока не помер.

Есаул вновь полез под полку, в этот раз ему пришлось потратить много больше времени, чтобы извлечь тело, лежащее глубоко, у самой стены. Я не стала возиться с развязыванием веревок у первого пленника, а просто перерезала их кинжалом. Тот смотрел на меня одновременно со страхом, благодарностью и обожанием. Попробовал кинуться на помощь есаулу, но ноги у него затекли столь сильно, что попросту подломились. Пришлось помогать ему подняться, кося глазом на лежащего в беспамятстве корейца.

– Что с ним? – спросил он про своего товарища, которого есаул уже вытягивал из узкого прохода на немного более свободное место.

– Жив он, без чувств, правда. Ох, как туго его связали-то! Даша, режьте веревки, а то как бы поздно не было. Да не коситесь вы на этого самурая, он еще час-другой пролежит тихо.

Истомин был бледен добела, но грудь вздымалась. Его товарищ наконец смог встать на ноги и не упасть сразу.

– Вы позовите сюда людей, Истомину надо помощь оказать, да не здесь – перенести его нужно. Правильнее всего – в горячую ванну усадить. Да шум там не поднимайте! – распорядилась я. – Да, скажите, наконец, как вас звать-то, а то неловко как-то?

Железнодорожник надолго задумался.

– Тьфу, пропасть какая! Едва память не отшибло. Сергеем меня звать!

И похромал к выходу.

– Семен Андреевич, вы нашего корейца обыщите, вдруг у него какие сюрпризы припрятаны! Ой, а отчего вы его самураем назвали?

– Да оттого, что он и есть японский самурай, а совсем даже не кореец. И меч у него самурайский, хоть почти и полностью прямой, чтобы в трость поместился. Хороший меч, ничего дурного про него не скажу. Но куда ему против моей шашки!

– Это точно, будь у меня ваша шашка, я б ему показала! – пошутила я, но есаул отнесся к моим словам серьезно.

– А не слишком она для вас тяжела будет?

– У меня рука крепкая!

– Ну тогда ваша правда, кинжал этот и впрямь слишком легок. Но и им вы отбивались прекрасно.

– Э, да что я? Вот вы с ним разделались – любо-дорого смотреть.

– Так я же сызмальства. Как из люльки вылез, так сначала прутиком махать начал, потом чем потяжелее. А вот где вы учились?

– Так тоже сызмальства. И тоже с палочки начинала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Конверт из Шанхая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Конверт из Шанхая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Конверт из Шанхая»

Обсуждение, отзывы о книге «Конверт из Шанхая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x