— Что-о? — так и взвился Джо.
Был звонок, — продолжал Райли. — Я сам его принял. Было сказано, что вы собираетесь покинуть город с рюкзаками, набитыми этими фальшивками.
Фрэнк ошеломленно поглядел на Джо, потом перевел глаза на Райли.
— А кто звонил? Мужчина? Женщина?
— Если желаете знать, это была женщина, — ответил Райли. — Она сказала, что служит в крупнейшей компании, которая выпускает бейсбольные открытки. Ну, вы готовы оказать содействие полиции и ехать с нами?
Джо скрипнул зубами. Фрэнк, напротив, только усмехнулся и сказал незнакомому офицеру полиции:
— Никаких фальшивок мы не везем, но, если вы желаете осмотреть наш багаж, не могли бы вы сделать это прямо здесь, так как мы не можем терять ни минуты.
Райли колебался.
— Думаю, это возможно, — сказал он наконец, взглянув на коллегу-офицера.
— В таком случае, прошу! Чувствуйте себя как дома, — сказал Фрэнк.
— Вот, — сказал Джо, подавая свой рюкзак. — Можете осмотреть мои носки и белье, раз уж вам приспичило.
Он равнодушно смотрел, как Райли поставил его рюкзак на ближайшую скамейку. Другой полицейский перенес туда же рюкзак Фрэнка.
Райли сунул руку в мешок Джо.
— А вы оба и в самом деле путешествуете налегке, — заметил он добродушно. И вдруг выпрямился и странно посмотрел на Джо.
— Сэр, — сказал в эту минуту второй полицейский. — Кажется, я что-то нашел.
— По-моему, я тоже, — отозвался Райли, держа в руке пачку открыток.
Фрэнк видел — их штук пятьдесят; открытки были завернуты в полиэтиленовый пакет и обвиты прозрачной лентой. Он перевел глаза на такую же пачку в руках другого полицейского.
— Разрешите мне взглянуть на них, — решительно попросил Фрэнк.
— Только не дотрагивайся до них, Фрэнк, — быстро сказал Райли. — Ты же знаешь, это улика, вещественное доказательство.
— Вещественное доказательство — чего?
— Возможно, участия в распространении фальшивых открыток, — сказал Райли.
— Но откуда вы знаете, в конце-то концов, что это фальшивки? — сердито спросил Фрэнк. — Вы на них даже не взглянули.
— К несчастью, большая степень вероятности, Фрэнк, — сказал Райли. — Первое: кто-то звонит и сообщает, что у вас имеются фальшивые открытки. Второе: вы это отрицаете. Третье: мы осматриваем ваш багаж, и выясняется, что они у вас все-таки есть.
Фрэнк слегка понурился, глаза Джо, только что полыхавшие отвращением, теперь смотрели с тревогой. Сыщик Райли развернул один из пакетов и, вынув открытки, развернул их веером. Одна открытка сразу привлекла внимание Джо. Это был Дон Мэттингли!
— Все это мне чертовски неприятно, ребята, — сказал Райли, — но у меня нет выбора. Вы арестованы.
— Вы имеете право не отвечать на вопросы… — заученно начал Кон Райли.
— Одну минуту! — прервал его Джо. — Этому есть объяснение!
Офицер, сопровождающий Райли, уже готов был надеть на Фрэнка наручники, когда последний сказал:
— Джо прав. Дело в том, что мы сами ведем следствие в связи с появлением фальшивых открыток с бейсболистами, — заговорил он торопливо. — Полагаю, открытки, которые вы обнаружили в наших рюкзаках, были туда подложены.
— На барахолке в Саутпорте в нашей машине кое-кто побывал, — вмешался Джо. — Взято ничего не было — затем, видно, и забирались, чтобы подбросить эти фальшивки. А рюкзаки с необходимыми вещами у нас всегда с собой, на случай, если дела потребуют заночевать где-нибудь.
Райли молча размышлял.
— Вы правду мне говорите, парни? — спросил он.
— Чистую правду, — сказал Фрэнк.
— И я, — подтвердил Джо.
Кон задумчиво смотрел на рюкзаки. Офицер, стоявший с ним рядом, пожал плечами. Наконец Райли сказал:
— Изложите мне дело, которое вы расследуете.
Фрэнк быстро рассказал Кону Райли об открытках-фальшивках, об Уормли, а также о том, что произошло в этот день на мельнице в Саутпорте.
— А едем мы в Нью-Йорк, — закончил он свой рассказ, — чтобы разыскать отца, который, похоже, куда-то исчез.
— Мы считаем, что украденный принтер, возможно, имеет прямую связь с фальшивыми открытками, — сказал Джо.
Райли глубоко вздохнул.
— Эти открытки я должен буду у вас изъять, как вещественное доказательство, — сказал он, знаком предложив своему спутнику сделать это. И, повернувшись к Фрэнку и Джо, объявил: — Вы свободны. И держите нас в курсе, как идут дела.
— Разве мы когда-нибудь поступали иначе? — ухмыльнулся ему в ответ Джо.
Сыщик Райли поднял бровь и покосился на братьев. После чего оба полицейских покинули станцию.
Читать дальше