Энид Блайтон - Загадка старой колокольни

Здесь есть возможность читать онлайн «Энид Блайтон - Загадка старой колокольни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Эксмо-Пресс, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадка старой колокольни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадка старой колокольни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приехав погостить в маленькую деревушку с красивым названием Колокольный Звон, Диана, Роджер, Барни, Снабби и их верный пес Чудик с радостью узнают, что скучать им не придется. Ведь в старинной усадьбе, расположенной неподалеку, есть настоящий подземный ход… Правда, молва утверждает, что он замурован. Но так ли это?… Решив во всем разобраться, ребята обнаруживают в застенках тоннеля узника, которого заточили туда преступники, промышляющие похищением людей…

Загадка старой колокольни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадка старой колокольни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я скопил немного деньжат и подумал, что было бы здорово снова увидеть всех вас. Вот только боюсь, что вы к этому времени уже уедете в школу. Если да, то, конечно, ничего не выйдет, и тогда придется подождать до лета, но если вы еще не уехали, то сообщите мне, и я приеду к вам, как бы далеко это ни было. А что — на попутных это запросто! Нельзя же так долго не видеться со старыми друзьями. Так ведь они и забыть могут!

До встречи, надеюсь — до скорой.

Барни.

Миранда передает всем привет». Все трое обрадованно переглянулись.

— Старина Барни! Какой молодец! Надо будет обязательно пригласить его сюда, в Ринг о'Беллз. И какое невероятное везенье, что мы еще не уехали в школу! — довольно потирал руки Роджер.

— Нет, Барни не может приехать сюда со своей обезьяной, — твердо заявила мисс Ханна. — Никаких обезьян в своем доме я не потерплю. Если этот мальчик договорится, чтобы кто-нибудь на время присмотрел за ней, тогда другое дело. Я буду рада принять его здесь, раз уж вам так хочется. Но чтоб никаких обезьян, это исключено!

— У-у! — расстроенно протянули все трое. Они отлично знали: ни за что на свете Барни не

согласится оставить у кого-нибудь Миранду. Такое даже невозможно себе представить.

— Может быть, он устроится где-нибудь в деревне? — подсказала мисс Перчинг, видя разочарованные лица ребят.

— Может быть. Но, учитывая, что сейчас май, стоит хорошая погода и очень тепло, он скорее всего предпочтет спать на воздухе, — сказала Диана, вспомнив, что Барни, в отличие от обычных людей, не очень нуждается в крыше над головой. — Он найдет себе сарай или стог сена.

— Вот и прекрасно, — сказала мисс Ханна. — Пусть делает, как ему удобнее, но в любом случае обезьяна в моем доме жить не будет. Бекки, ты уж будь добра, позаботься, чтобы она здесь не появлялась.

— Хорошо, Ханна, — кивнула мисс Перчинг. — Не волнуйся, обезьяны в доме не будет. Хотя, по правде говоря, она совсем не противная. Помнится, я очень быстро к ней привыкла.

Мисс Ханна тихонько хмыкнула.

— Нет, что касается меня, я никогда не привыкла бы к обезьяне. А учитывая мой почтенный возраст, я и пытаться не стану.

Убрав постели и приведя в порядок свои комнаты, дети вышли в сад. Диана захватила с собой ручку, а Роджер — блокнот и конверт. Снабби, как обычно, только смотрел, давая никчемные советы относительно того, что писать Барни.

«Дорогой Барни! — написала Диана. — Большое спасибо тебе за письмо. Ты удивишься, увидев наш новый адрес, но дело в том, что у нас был грипп и нас отправили сюда для восстановления сил. Снабби и Чудик тоже здесь, хотя у Чудика, конечно, гриппа не было. Здесь тоже есть собака и тоже спаниель, его зовут Чубик, он с Чудиком уже подружился, потому что такой же ненормальный».

— Напиши, как он утаскивает во двор все половики, — вставил Снабби.

Диана пропустила его реплику мимо ушей.

— Интересно, как правильно написать «ненормальный» — вместе или отдельно? Пожалуй, вместе. Так, пойдем дальше…

Она продолжала писать, а Роджер и Снабби, заглядывая через плечо, дышали ей в затылок.

«После этого гриппа мы все чувствовали себя ужасно и…»

— Напиши, что у меня ноги были, как из желе, — прервал ее Снабби.

— Думаешь, ему это интересно? — насмешливо фыркнула Диана. — Кому нужны твои желейные ноги? И перестань дышать мне в шею — пыхтишь, как Чудик.

Услыхав свое имя, Чудик кинулся на Диану, отчего ее ручка оставила длинный росчерк на всю страницу.

— Тьфу ты, Чудик! Так хорошо и аккуратно было написано, а теперь вот полюбуйся, что ты наделал. Ладно, все равно Барни догадается, что это твоих лап дело. Пошел вон!

— Ди, давай дальше. Ты написала: «После этого гриппа мы все чувствовали себя ужасно», — подсказал Роджер. — Ты собиралась объяснить ему, как сюда доехать? Он ведь, наверное, понятия не имеет, где это.

— Он все равно поедет на попутных, какой смысл объяснять, где это? Я просто напишу: «Покажи этот адрес тому, кто согласится тебя подвезти, и он тебе подскажет, в ту сторону ты едешь или нет».

— Напиши ему о подземном ходе, — опять вмешался Снабби. — Ему это понравится.

— Ты, кажется, думаешь, что я пишу повесть или роман? — теряя терпение, обернулась к нему Диана. — И сколько раз говорить, не дыши мне в шею! Я уже заканчиваю, письмо и так вышло слишком длинное.

«Мы здесь живем с мисс Перчинг. Ты ведь помнишь ее, правдЬ? Нас приняла у себя ее двоюродная сестра, мисс Ханна. К сожалению, она не любит обезьян, так что ты не сможешь жить с нами. Но я уверена, когда мы встретимся, что-нибудь придумаем. Огромный привет малышке Миранде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадка старой колокольни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадка старой колокольни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадка старой колокольни»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадка старой колокольни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x