Не дыша, я двинулся к открытой двери, высунул из нее голову и огляделся. Темно и голо.
— Есть тут кто-нибудь? — приглушенным голосом прокричал я. — Эй! Есть кто дома?
Я прошел по коридору и вышел в переднюю часть дома. Я обошел все комнаты.
Всюду было голо и пусто, на всем лежал толстый слой пыли.
Я вошел в гостиную. И здесь то же самое. Ни мебели. Ни света. Ни единого признака того, что кто-нибудь здесь жил последние годы.
— О-о-о-о! — вырвалось у меня, когда до меня стало доходить, что к чему. Эхо подхватило мой голос и разнесло по всему дому.
Здесь никто не живет. Никаких Марлингов не существует!
Это мои тетя и дядя выдумали их. Они использовали дом для того, чтобы прятать свои шкуры. Они придумали Марлингов, чтоб сюда никто не совался.
Никаких Марлингов нет! Все ложь от начала и до конца.
Надо предупредить Ханну. Здесь никто не может чувствовать себя в безопасности.
Я вспомнил, как тетя с дядей пожирали ночью зайчонка. Как они завалили олененка.
Необходимо срочно предупредить Ханну и ее родителей. А потом надо всем бежать отсюда. И чем быстрее, тем лучше.
Я повернулся и бросился обратно. Добежав до открытого окна спальни, я выскочил во двор.
Солнце стояло еще невысоко и было похоже на красный шар. Роса поблескивала на траве.
— Ханна, надеюсь, ты уже проснулась, а если нет, придется разбудить тебя, — бормотал я.
Отвернувшись от окна Марлингов, я помчался к дому Ханны.
Я пробежал шагов шесть-семь и тут же остановился как вкопанный, услышав голос тети Марты:
— Алекс, что ты там делаешь?
Я резко обернулся. Ноги у меня чуть не подкосились. Все поплыло перед глазами.
В дверях кухни стояла тетя Марта.
— Алекс, ты чего поднялся ни свет ни заря? — Она подозрительно смотрела на меня.
— Я… — меня так всего трясло, что я не мог вымолвить ни слова.
— Куда это ты так спешишь? — спросила тетя. У нее за спиной показался дядя Колин.
— Да я… к Ханне, — с трудом выдавил я. — Хотел… э… поговорить о костюмах для Хэллоуина, чтоб по домам ходить.
Я посмотрел на ее лицо. Поверила ли она мне.
Едва ли.
— Что-то рановато ты к Ханне собрался, — проворчала она и помахала мне, чтоб я шел домой. — Иди, Алекс, позавтракай сначала.
Я затоптался на месте, лихорадочно соображая, что делать.
Бежать? Бежать на улицу и не возвращаться?
Далеко ли я убегу, прежде чем они догонят меня? Мои тетя и дядя оборотни. А если догонят, то что сделают? Позавтракают мной?
И все же я решил не убегать. Во всяком случае, не сию минуту. Сначала надо переговорить с Ханной.
Я поплелся домой. Я чувствовал, что тетя Марта не спускает с меня глаз. Дядя Колин буркнул:
— Доброе утро, — и пристально посмотрел на меня. — Что-то ты спозаранку, а?
Я рассеянно кивнул и занял свое место за столом.
— Мы с Мартой работали всю ночь, — сообщил дядя Колин и зевнул. — Мы сделали несколько удачных снимков.
Все вранье, чуть было не закричал я. Я шел за вами. Я видел, чем вы занимались… Я знаю, кто вы!
Но я не сказал ни слова. Сидел молча, уставившись в свою чашку.
Я завтракаю с двумя оборотнями! От одной этой мысли у меня в животе все переворачивалось. Мои тетя и дядя всю ночь носились по лесу, охотясь за дичью и разрывая ее на куски.
Нет, я здесь находиться не могу. Я хотел было встать, но почувствовал на плече руку дяди Колина.
— Расслабься, Алекс, и позавтракай по-человечески.
— Да… я… — Я не находил что сказать. Меня охватил такой ужас, что есть я не мог. Мне хотелось только одного: чтоб он убрал свою руку. От его прикосновения меня начало трясти.
— Сегодня Хэллоуин, — напомнил дядя. — Ты сегодня будешь допоздна на улице.
— Позавтракай поплотней, — поддержала его тетя Марта.
Они оба смотрели, как я, давясь, ел свои хлопья. Они не улыбались, а холодными глазами изучали меня.
Я решил, что они знают, что я всю ночь шел за ними по пятам. Они знают, что мне известна их тайна.
Они не выпустят меня.
— Спасибо… я пойду к Ханне, — сказал я, стараясь, чтоб мои слова звучали как можно убедительнее. Отодвинув стул, я вышел из-за стола.
Однако рука дяди Колина снова опустилась на мое плечо. Он крепко держал меня.
— Алекс, пошли со мной, — приказал он.
Он повел меня за гараж, крепко держа за плечо. Он шел быстро, не произнося ни слова.
Я лихорадочно думал, удастся ли мне вырваться и дать деру, а если удастся, далеко ли я пробегу.
Он снял руку с моего плеча. Что он задумал?
Читать дальше