Губы Джеймса растянулись в широкой улыбке.
— Ничего не понимаю, — сказал он. — Для чего нужна безвредная сибирская язва?!
— Плут хотел уничтожить только делегатов «Петрокона», — пояснил Мак. — Сперва он вывел первую партию бактерий — так называемый ослабленный штамм, — которая по существу служит вакциной против сибирской язвы. Эту бациллу уже несколько недель вводят в систему кондиционирования Грин-Брука. К началу «Петрокона» все охранники, уборщики, повара и прочие служащие конференц-центра получили бы прививку от сибирской язвы — люди стали бы попросту невосприимчивы к этой болезни. А в первый же день конференции в систему кондиционирования ввели бы смертоносные бактерии, но заболели бы только гости.
* * *
Доктор Коун прекратил давать Джеймсу антибиотики.
В пятницу к вечеру Джеймсу стало гораздо лучше. Трубочку изо рта убрали, и Джеймс уже мог есть самостоятельно — его больше не тошнило. К утру субботы он почти вернулся к норме. Из Уэльса навестить его приехал Эварт.
— Эмми с вами? — спросил Джеймс
— Нет, она осталась в Форте Гармонии, следит, не появится ли Плут. Но это маловероятно, если учесть, что там сейчас творится. У подножия холма разбили лагерь человек пятьдесят полицейских, они обыскивают все хижины подряд в поисках улик.
— А как Эмми объяснила, куда я исчез?
— Сказала, что ты подрался с ней и убежал. Выскочил на дорогу и попал под шальную «БМВ». Эмми посадила тебя в попутную машину, и шофер отвез тебя в больницу. Ты сломал руку и потерял много крови, но в остальном не так уж плох. Тебя оставили для наблюдения.
— Неплохая история, — одобрил Джеймс — Меня сегодня должны выписать.
— После всего, что ты пережил на этой неделе, я не буду против, если ты вернешься в «Херувим» отдохнуть, — сказал Эварт. — Но еще больше мне бы хотелось, чтобы ты хотя бы на несколько дней показался в Форте Гармонии. Самое большее — на неделю.
— А мне разрешат увидеться с Джоанной? — спросил Джеймс
— Почему бы и нет? — усмехнулся Эварт. — Продолжай водиться с Себастьяном и Кларком. Может, в разговорах проскользнет какая-нибудь информация, но в первую очередь это делается для того, чтобы прикрыть Кэти. Уж больно подозрительно, что ты исчез как раз накануне арестов...
Медсестра наложила Джеймсу гипс на якобы сломанную руку. По пути в Уэльс Джеймс прочитал в газетах все последние новости о террористах, сибирской язве, о поисках тайной лаборатории и Плута. Странно было видеть в газетах рассказы о том, чему он сам был свидетелем.
* * *
Кэти ждала их в «Лэнд Крузере» в пятнадцати километрах от Крэддоха. Джеймс пересел в ее машину и помахал Эварту на прощание.
— Привет, Росс, — сказала Кэти. — Как рука?
Джеймс постучал по гипсу.
— Чешется, будто сломана по-настоящему...
На въезде в поселок женщина-полицейский остановила «Лэнд Крузер», спросила Кэти, куда она едет, и нехотя пропустила. Кэти пришлось ехать прямо через луг, потому что подножие холма, где находились подземные мастерские, было оцеплено полицией.
К прибытию Джеймса и Кэти главная хижина была полна народу. Обитателям поселка до смерти надоели полицейские и журналисты, наводнившие округу. Кое-кто из репортеров и фотографов жадно уплетал бесплатное жаркое. Эмми, увидев Джеймса, обняла его. Джеймсу хотелось сходить в деревню повидаться с Джоанной, но было уже поздно, и он не знал, вернулся ли домой ее отец.
Себастьян хлопнул Джеймса по спине.
— Привет, чудик, — воскликнул Кларк. — Как себя чувствуешь?
— Неплохо, слабоват только.
— Тебе еще повезло, что не раздавили всмятку, — сказал Кларк.
— Вот было бы прикольно проснуться утром и увидеть тебя размазанным по дороге, — захохотал Себастьян. — Шрамы останутся?
Джеймс задрал рукав футболки и продемонстрировал множество синяков и надрезов, оставшихся там, куда ему вводили антибиотики.
— Это сюда тебя машина ударила? — спросил Кларк. Джеймс кивнул.
— А мы как раз хотели кое о чём спросить тебя в тот вечер, когда ты убежал, — сказал Кларк. — Но так и не смогли найти.
— О чём?
— Не хочешь ли ты переночевать у нас.
— Охотно, — сказал Джеймс.
ГЛАВА 39. ШТУРМ
Джеймс не мог понять, нравятся ли ему Себастьян и Кларк. Было в них что-то темное, но от этого они становились только интереснее. Они спали в ржавом фургоне рядом с хижиной матери.
Джеймс постучал в металлическую стену. Боковая дверь скользнула в сторону.
— Заползай, каракатица, — завопил Кларк изнутри.
Читать дальше