— Лучший способ это выяснить — самой отправиться туда, — весело заявил Карсон Дру.
— Судя по тому, что сказал мистер Тейлор, это вряд ли осуществимо. Больно уж далеко, — вздохнула девушка.
— Не так уж и далеко, — улыбнулся Маркус Тейлор. — Местность, конечно, дикая, но она находится вблизи железной дороги.
— Почему бы тебе не поехать туда и не поглядеть собственными глазами? — спросил мистер Дру.
Нэнси уставилась на него с немым восторгом.
— Папа, ты это всерьез?
— Да, если только ты найдешь какого-нибудь надежного человека, который смог бы тебя сопровождать. Я примерно на неделю уезжаю из города по делам. Для твоей поездки это самое удобное время.
— Мистер Тейлор, а вы случайно не едете в Лэйк-Веллингтон? — с надеждой спросила Нэнси.
Лесопромышленник покачал головой, на лице его было написано сожаление.
— Мне бы очень хотелось вырваться на несколько недель — я так соскучился по тамошнему воздуху, напоенному ароматом сосен… Однако это невозможно, пока не закончится мой процесс. Но я знаю одну женщину, которая через несколько дней едет туда…
— А она не согласилась бы захватить меня с собой? — вырвалось у Нэнси.
— Если я попрошу ее об этом — согласится. Мы старые друзья. Ведь мы с женой всегда, когда проводим лето на севере, живем в пансионате миссис Доннелли. Она добрая женщина и позаботится о вас как следует.
— А где она сейчас? — спросил Карсон Дру.
— Насколько я знаю, она должна прибыть в Ривер-Хайтс через несколько дней. Сейчас она гостит у своей сестры, живущей где-то недалеко, а потом заедет сюда. В скором времени она отправится назад в Канаду, чтобы открыть на летний сезон свой пансионат.
— Папа, можно мне с ней поехать? — повернулась Нэнси к отцу.
— Если она согласится взять тебя с собой — не вижу, почему нет. Я сам при первой же возможности с ней переговорю.
— Вот бы еще со мной смогли поехать Бесс и Джорджи! — размечталась Нэнси. — Это было бы потрясающе!
Джорджи Фейн и Бесс Марвин были настолько внешне не похожи друг на друга, что мало кто догадывался, что они — двоюродные сестры. Бесс была слегка полноватой блондинкой, в то время как темноволосая, коротко стриженная Джорджи отличалась по-спортивному стройной фигурой.
— А правда, может, попросить миссис Доннелли взять под свое покровительство не только меня, но и двух моих подруг? — взглянула Нэнси на отца.
— Мне будет жаль бедную женщину, — поддразнил тот дочку. — А если серьезно, я очень рад за тебя и надеюсь, что твой выигрыш окажется достаточно ценным.
Нэнси попрощалась с отцом и лесопромышленником и спрятав в сумку драгоценный документ, поспешила к подругам, чтобы поделиться радостью и с ними.
Девушка шла легким шагом, настолько погрузившись в свои мечтания, что совсем перестала следить за дорогой. Вдруг до ее ушей донеслись громкие сигналы машин. Оглянувшись, Нэнси увидела, что стоит на оживленном уличном перекрестке напротив здания Национального банка.
Ожидая, пока зажжется зеленый сигнал светофора, она заметила пожилую женщину, которая, склонившись под тяжестью чемодана, с трудом шла ей навстречу. Нэнси, не раздумывая, бросилась на помощь незнакомке.
— Зачем же вы таскаете такие тяжести, — с улыбкой упрекнула она женщину. — Разрешите, я вам помогу.
С усталым вздохом седовласая дама уступила девушке свою ношу.
— У меня просто руки отваливаются, — улыбаясь, призналась она. — Видите ли, меня должны были встретить, но этого человека почему-то еще нет. Вы случайно не видели здесь такой темно-красный автомобиль?
Нэнси покачала головой.
— Нет, не видела, но ведь он может в любую минуту появиться. А вам далеко ехать?
— Несколько кварталов, — ответила женщина. — Но мне надо еще зайти в какой-нибудь банк разменять деньги.
— Прямо напротив нас — Национальный банк. — Нэнси показала ей здание на другой стороне улицы. — Если хотите, я посторожу ваш чемодан, пока вы сходите в банк.
— Право же, вы очень любезны. Это займет каких-нибудь пять минут.
Женщина осторожно пересекла улицу и исчезла в здании банка. А минут через десять к тротуару подкатила темно-красная машина. Водитель, франтоватый мужчина лет под сорок, окликнул Нэнси:
— Девушка, я заберу этот чемодан.
Нэнси окинула его подозрительным взглядом.
— Но он принадлежит одной пожилой даме…
— Да, конечно, я знаю, — он одарил ее обезоруживающей улыбкой. — Она — моя бабушка.
— Так вы и есть тот человек в красной машине, который должен был ее встретить?
Читать дальше