Кэролайн Кин - Тайна павлиньих перьев

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэролайн Кин - Тайна павлиньих перьев» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Совершенно секретно, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна павлиньих перьев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна павлиньих перьев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четверо археологов отправляются на поиски клада, который, как гласит легенда, хранится уже много веков в лесах Мексики. Там зарыты не только несметные сокровища, но и фантастическое вещество, способное погубить человечество. Археологам удается напасть на след, но неизвестные злоумышленники похищают одного из ученых. За дело берется отважная Нэнси Дру.
После такого головоломного расследования юной сыщице нетрудно разгадать тайну исчезновения старинного витража с рыцарем и павлином.

Тайна павлиньих перьев — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна павлиньих перьев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Существует не одна, а несколько тайн, — заметила Джорджи.

Девушки поведали обо всем, что им пришлось пережить за последние дни. Услышав о нападении на свою подругу, Нед не на шутку разозлился.

— Ну, попадись мне этот мерзавец! — грозно прорычал он.

— У тебя даже не будет времени заняться его поисками, — заметил Дэниел. — Не забывай, что мы возвращаемся завтра, сразу же после конференции.

Но Нэнси объяснила, что Нед сможет помочь ей в расследовании этим же вечером.

— Отлично! — кивнул молодой человек, узнав о готовящейся экспедиции. — Когда мы отправляемся?

— Подождем ночи. Думаю, около одиннадцати обитатели Фен-хауса будут уже спать мертвым сном…

* * *

Молодые люди выехали из «Девяти дубов» незадолго до назначенного времени. Когда они добрались до места, Нед припарковал машину так, чтобы ее нельзя было заметить из дома. Затем, взявшись за руки, они направились по аллее в сторону усадьбы Брэдшоу. Они осторожно пробрались мимо основного здания. Света не было ни в одном окне. Не доходя до мастерской, Нэнси остановилась.

— Подожди меня здесь, Нед. Так будет лучше…

Юная сыщица одна приблизилась к двери и уже хотела достать из сумки фонарик и лист с отпечатком ботинка, когда до ее ушей донесся едва слышный шорох. Ей почудилось, что в доме кто-то осторожно ходит. Внезапно из окна мастерской вырвался луч света, показавшийся девушке очень ярким.

Она едва успела отпрянуть назад, в темноту. Успели ли ее заметить? Судя по всему, нет…

Нэнси хотела вернуться за приятелем, но подумала, что за время ее отсутствия таинственный незнакомец вполне может исчезнуть. Тогда она так и не узнает, кто же находился в комнате. Юная сыщица осторожно скользнула к окну.

Сильно вытянув шею и рискуя быть обнаруженной, она посмотрела через стекло и едва удержалась от изумленного восклицания. В мастерской был Альфред Рагби! Что ему могло понадобиться здесь в столь неурочное время?

Помощник художника бесшумно передвигался по комнате. Девушка была абсолютно уверена в том, что в мастерскую он явился без ведома хозяев: иначе в комнате, без сомнения, горел бы верхний свет. Неожиданно Рагби замер около камина, наклонился и вытащил из пепла скомканный лист бумаги.

— Это же эскиз, который я сделала утром! — изумленно прошептала Нэнси.

Тем временем Альфред, поставив фонарь на стол, расправил рисунок, разгладил его ладонью и принялся внимательно изучать. Юная сыщица, как ни старалась, так и не смогла понять, зачем ему это было нужно.

Наконец помощник художника сложил эскиз, спрятал его в папку и направился к выходу.

Чтобы остаться незамеченной, девушке пришлось укрыться за деревом. Ей очень хотелось подать сигнал Неду, однако сделать это не было никакой возможности. Она могла лишь надеяться на то, что Рагби не застанет ее ни о чем не подозревающего друга врасплох.

Тем временем брат миссис Браун вышел из мастерской и тщательно прикрыл за собой дверь. Потом, к большому удивлению Нэнси, вместо того чтобы пойти по основной аллее или по тропинкам, ведущим к шоссе, он направился к перелеску, темневшему справа от мастерской.

— Ну и ну! — прошептала сыщица. — Интересно, куда его понесло?

Она решила выяснить все до конца и пустилась следом. Несмотря на немалую дистанцию между ними, это оказалось не слишком трудным делом. Альфред почему-то не торопился, а его фонарь хорошо освещал тропинку. К тому же помощник художника даже ни разу не обернулся.

Добравшись до дорожной развилки, он свернул налево и вскоре оказался на берегу реки. Тут он положил папку на землю, чтобы закурить сигарету, после чего направился к лодке, темный силуэт которой сливался с тенью откоса. Рагби оттолкнул лодку от берега и прыгнул в свое легкое суденышко.

Он опустил папку, которой, видимо, очень дорожил, на дно лодки и, взявшись за весла, погреб в сторону Айви-холла и Камберленда.

«Видимо, он живет где-то там», — подумала Нэнси, провожая его взглядом.

Дальнейшая слежка была невозможна, и девушка отправилась обратно. Освещая тропинку карманным фонариком, она внимательно вглядывалась в землю, стараясь не упустить какую-нибудь важную деталь Кроме того, она помнила, что вернулась в Фен-хаус для того, чтобы сравнить отпечатки ботинок Рагби и незнакомца, напавшего на нее в саду Карров.

Отчетливые следы Нэнси заметила в том месте, где тропинка раздваивалась. Она сравнила их с рисунком на листе бумаги, который достала из сумочки, и вполголоса воскликнула:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна павлиньих перьев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна павлиньих перьев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна павлиньих перьев»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна павлиньих перьев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x