– Все это – любительство, кроме нас самих и наших родителей, никому смотреть на наши забавы не интересно, – убирая камеру, вздохнул Ромка. – А нам надо снять такое, что будет интересно всем.
– Не горюй. Может, что-нибудь стоящее и подвернется, – утешил его Артем.
– А я и не горюю. Время еще есть. – По своей натуре Ромка был оптимистом.
Глава III
Таинственный незнакомец
После пляжа Венечка отправился к себе на Солнечную, а вечером, перед тем как идти в кафе, друзья за ним зашли – это им было по дороге. У порога они столкнулись с Анри. Молодой человек явно куда-то спешил, но увидел их и вернулся.
– Ну и как ваше кино? Выбрали тему?
– Думали, что да, а потом оказалось, что нет, – хмуро отозвался Ромка.
Анри поднял брови:
– Как так?
– А мы вчера видели падающую звезду, то есть метеорит, он долетел до самой земли, и утром мы пошли его искать, но не нашли, – коротко объяснила Лешка.
– И где же вы его искали? – заинтересовался Жан-Жак.
– В развалинах старой усадьбы.
– Вот интересно! – воскликнул Анри и, круто развернувшись, присел на диван. – Я вчера тоже видел, как падали звезды, но они погасли высоко в небе, не долетев до земли.
– А про какие развалины речь? Про те, что рядом со свалкой? – уточнила Маргарита Павловна.
Ромка кивнул, а Жан-Жак обернулся к жене:
– Что за развалины такие, почему я их до сих пор не видел?
– Может, и видел, да не обращал на них внимания. Это за поселком, где все замусорено. Устроили там незаконную свалку, сколько уже говорили о том, что ее надо расчистить, но воз и ныне там: свалка все растет и растет. А в усадьбе той в старину жили графы, не то Соколовы, не то Сокольские, точно не помню. Когда свершилась революция, их родовое имение постигла та же судьба, что и тысячи других помещичьих усадеб: его сожгли и разграбили.
– О, как-то я читал про одну усадьбу, рядом с которой была домашняя церковь. Отапливалась эта церковь снизу, под ее полом находилась специальная камера, так называемый воздуховод, и перед своим отъездом за границу помещики замуровали в нее ценные, но громоздкие вещи, которые не смогли увезти с собой: святые сосуды, чаши для освящения воды, всевозможные светильники и прочую церковную утварь. Ее в те времена изготавливали из золота и серебра, украшали драгоценными каменьями… – Жан-Жак внезапно умолк, увидев, какими глазами смотрит на него Маргарита Павловна.
– Ты им расскажи, расскажи, они и впрямь пойдут искать клады и нарвутся на какую-нибудь новую неприятность.
– Да я вовсе не имел в виду именно эту усадьбу, я про нее впервые слышу, – извиняющимся тоном сказал Жан-Жак и взглянул на Ромку. – Ты это… не бери в голову то, что я сейчас сказал.
Но Ромке достаточно было услышать магическое слово «клад», как все остальные аргументы на него переставали действовать.
– Надо узнать, была ли там церковь. А если была, то где, и был ли у нее воздуховод, – забормотал он.
Анри, послушав их, снова направился к двери.
– Я пошел, адье.
– Ты надолго? – спросил Жан-Жак.
– Не знаю. Я позвоню.
А Ромка осторожно тронул Маргариту Павловну за локоть и подобострастно заглянул ей в глаза.
– А вы никогда ни о каких тайниках в той усадьбе не слышали?
– Никогда, – категорическим тоном ответила Маргарита Павловна.
– Да нет там никаких тайников, – сказал Артем. – Если бы был, то местные ребята о нем бы давно знали, да и я тоже. Я же здесь с детства каждое лето живу, и ни о чем таком сроду не слышал.
– Это говорит лишь о том, что тайник пока не найден, а есть он там или нет, еще неизвестно! – воскликнул Ромка, и глаза его азартно блеснули.
– Ты же обещал всем нам не искать больше никаких кладов! – вскричала Лешка.
– А я и не собираюсь искать клад. Я только хочу снять фильм под названием «В поисках графских сокровищ», – вывернулся брат.
Тем временем Венечка переоделся, и все четверо отправились в летнее кафе.
Первое и единственное кафе, если не считать привокзальных киосков, появилось в Медовке каких-то пару недель назад и сразу стало чуть ли не главной достопримечательностью поселка. На радость дачникам рядом с поселковым магазином вдруг вырос небольшой павильон с яркой, красной с белыми полосками крышей, над которой всеми цветами радуги днем переливалась, а ночью светилась надпись «ВОСХОД», а чуть ниже еще и «SUNRISE», что тоже означало «восход», только по-английски. Наверное, владельцы кафе надеялись, что к ним со всех концов света начнут съезжаться иностранцы. Хотя и без визитов зарубежных гостей они не могли пожаловаться на безделье: их заведение никогда не пустовало, и красные столики с белыми стульями стояли даже на улице. В кафе было полно хорошо одетых людей: им нравилось сюда ходить хотя бы ради того, чтобы покрасоваться друг перед другом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу