Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем

Здесь есть возможность читать онлайн «Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: ACT: Астрель: ACT МОСКВА, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скелетжер Ловкач. Игра с огнем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скелетжер Ловкач, опытный детектив, могущественный маг, мастер всевозможных трюков, просто добрый малый и… как это ни невероятно — человек без плоти и кожи. Да, попросту скелет.
Он и его постоянная спутница и ученица — тринадцатилетняя Стефани, продолжают свои опаснейшие расследования. Они не могут допустить ошибку — их враги коварны и беспощадны.

Скелетжер Ловкач. Игра с огнем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А что… что-то плохое?

— Вот именно.

— Ох…

Мстигер положил руку мертвецу на плечо.

— Ты идиот, — сказал он, сгреб Санненфельда за шиворот и швырнул.

Зомби пролетел по воздуху, врезался лицом в фонарный столб, от силы удара завертелся волчком, а потом рухнул на землю.

Барон пошел дальше, на ходу похлопав себя по ноге. Санненфельд вскочил и побежал за ним, как послушная собачонка. У него был сломан нос, и череп треснул, но мертвец не чувствовал боли.

— За работу, — приказал Мстигер, остановившись у поджидавшей их машины.

— Слушаюсь, Хозяин.

— И смотри — если опять подведешь меня, мертвяк, я вырву тебе язык.

Санненфельд покорно кивнул.

— Логично, Хозяин.

Глава 4

КРАСАВИЦА И ЧУДОВИЩЕ

Выйдя из Святилища, Скелетжер и Валькирия сели в машину. Они пересекли чуть ли не весь город и в конце концов оказались на улице, застроенной уродливыми многоквартирными домами. Скелетжер поставил бентли на стоянку.

Переходя через дорогу, Валькирия заметила:

— Ты ни словом не обмолвился о том, как меня сбросили с башни.

— А нужно было? — осведомился Скелетжер.

— Моветон столкнул меня с колокольни! Если уж об этом нечего сказать, тогда о чем же вообще говорить?

— Я знал, что это тебе по силам.

— С колокольни!

Валькирия первой вошла в подъезд.

— Тебя и кое-откуда повыше сбрасывали, — парировал Скелетжер.

— Да, но раньше ты всегда успевал меня поймать.

— Значит, ты получила ценный урок: я не всегда буду на месте, чтобы тебя ловить.

— По-моему, лучше объяснить словами.

— Чепуха! Зато теперь ты его не забудешь.

Поднимаясь по лестнице, Скелетжер снял свою маскировку. На площадке четвертого этажа Валькирия остановилась и обернулась к нему.

— Это была проверка? — спросила она. — Я ведь понимаю, что еще салага. Ты нарочно не вмешивался, хотел посмотреть, справлюсь ли я самостоятельно?

— Вроде того, — ответил он. — То есть… На самом деле, нет. Просто у меня шнурок развязался. Вот я и опоздал. Поэтому тебе пришлось сражаться в одиночку.

— Меня чуть не убили из-за того, что ты завязывал шнурки?!

— Опасно ходить с незавязанными шнурками, — сказал Скелетжер. — Я мог споткнуться.

Валькирия молча смотрела на него.

— Шучу, — произнес он наконец.

Она перевела дух.

— Правда?

— Разумеется. Я бы не споткнулся. У меня прекрасная координация движений.

Скелетжер обошел Валькирию и двинулся по коридору. Валькирия мрачно поглядела ему в спину, затем побрела следом.

Они подошли к средней двери. Невысокий худощавый человек с галстуком-бабочкой впустил их внутрь.

Библиотека походила на лабиринт высоких стеллажей с книгами. Валькирия ухитрилась здесь заблудиться ни больше ни меньше — одиннадцать раз. Только ей начинало казаться, что она наконец запомнила дорогу, стеллажи менялись местами. Никого это как будто не смущало, а Валькирия каждые несколько недель заново училась ориентироваться в книжном лабиринте.

На этот раз Валькирия пропустила Скелетжера вперед. Его страшно веселило, когда она сбивалась с пути, и он упорно отказывался объяснить, как остальные угадывают верное направление. Видно, это был еще один из тех уроков, которые полагалось усваивать самостоятельно. Валькирия ненавидела подобные методы.

Вдали мелькнула Китайна Грусть в темном брючном костюме, с черными волосами, завязанными в хвост. Она заметила Скелетжера с Валькирией и остановилась, улыбаясь. Валькирия в жизни не встречала другой такой красавицы; в Китайну влюблялись с первого взгляда.

— Добрый вечер! Приятно снова вас видеть. Что привело ко мне достопочтенных сыщиков? Вы пришли по делам Святилища, я не ошиблась?

— Точно, — подтвердил Скелетжер. — И наверняка ты уже знаешь, почему мы здесь.

Китайна лукаво улыбнулась.

— Дайте подумать… Речь идет о некоем бароне, недавно освободившемся из мест заключения?

Хотите знать, не доходили ли до меня какие-нибудь пикантные слухи?

— А доходили? — спросила Валькирия.

Китайна огляделась по сторонам и улыбнулась.

— Поговорим в приватной обстановке, — предложила она и повела их прочь из библиотеки, через холл, в свои роскошные апартаменты.

Скелетжер закрыл дверь. Китайна уселась в кресло.

— Скажи мне, Валькирия, — начала она, — что тебе известно о нашем милом бароне?

— Не очень много, — ответила Валькирия, присев на диван. Скелетжер остался стоять. — Он опасен.

— О да! — Синие глаза Китайны блеснули в свете лампы. — Очень опасен. Он беззаветно предан Безликим. Ничего нет страшнее фанатиков. Мстигер был одним из приближенных Меволента, как Нефариан Змей и лорд Гадд. Ему доверяли участвовать в самых секретных операциях. Ты слышала когда-нибудь о Гротеске?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Тесс Герритсен - Игра с огнем (сборник)
Тесс Герритсен
libcat.ru: книга без обложки
Артур Дойль
libcat.ru: книга без обложки
Френсин Паскаль
Мария Пуйманова - Игра с огнем
Мария Пуйманова
libcat.ru: книга без обложки
Алекс Грин
Елена Гайворонская - Игра с огнем
Елена Гайворонская
Дерек Ленди - Malonusis ponas Skeletas
Дерек Ленди
Наталья Тимошенко - Игра с огнем
Наталья Тимошенко
Ханна Оренстейн - Игра с огнем [litres]
Ханна Оренстейн
Мария Жукова-Гладкова - Игра с огнем
Мария Жукова-Гладкова
Отзывы о книге «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем»

Обсуждение, отзывы о книге «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x