Джеймс Чейз - Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В тринадцатый том Собрания сочинений включены три романа, три истории преступлений. Их могло бы не быть, если бы частный детектив не забыл в кармане пиджака письмо от девушки, которая умерла в тот же день от сердечного приступа («Положите ее среди лилий»); если бы из психиатрической лечебницы не сбежала больная — наследница многомиллионного состояния деда («Плоть орхидеи»); если бы случайный прохожий не помог добраться домой преуспевающему бизнесмену («Ловушка мертвеца»).

Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что вы здесь делаете? — не скрывая неприязни, зло бросила миссис Дестер.

— Жду вас, чтобы поговорить.

— Убирайтесь вон.

— Держу пари, что Ван-Томлину вы этого не говорили, когда вышли из ванны.

Лицо женщины осталось бесстрастным, но рот сжался, и я понял, что мой удар попал в цель.

Элен подошла к туалетному столику и села.

— Повторяю вам: убирайтесь.

Взяв гребенку, она стала расчесываться.

— Я уйду только после разговора с вами. А нам нужно о многом поговорить: о вашем муже, о прошлой ночи, о ваших планах и о других вещах.

— Если вы не уйдете, я позову полицию.

— Что ж, позовите. Им будет интересно узнать, как прошлой ночью вы пытались убить Дестера.

Элен положила гребенку и медленно повернулась ко мне; ее лицо было смертельно бледным.

— Что вы сказали?

— То, что вы слышали, — ответил я. — Это была большая глупость, и вы должны быть мне благодарны за то, что я остановил вас.

— Вы пьяны? Что вы несете?

— Вы прекрасно знаете, о чем я говорю. Вы считали свой вчерашний план абсолютно надежным, но это далеко не так.

Женщина продолжала смотреть на меня.

— Вы, должно быть, пьяны, — повторила она. — Убирайтесь отсюда.

— Я давно уже в курсе, что Дестер застрахован на 750 тысяч долларов и что вы хотите заполучить эти деньги, — выложил я известную мне информацию. — Вы так хотите этого, что прошлой ночью пытались убить мужа.

Элен оцепенела от ужаса.

— Это ложь, — прошептала она.

— Вы знаете, что это правда, — настаивал я, наблюдая за миссис. — Вы собирались убить мужа, но вам мешал я. Поэтому вы постарались убрать меня с дороги, оставив в Фут-Хиллз-клубе. Приехав домой, вы намеревались посадить пьяного Дестера в машину, точно рассчитав, что в нетрезвом виде он не сможет управлять машиной и обязательно разобьется. Но вы допустили в своем плане две ошибки: во-первых, я приехал домой раньше, чем вы ожидали, а во-вторых, Дестер был вовсе не пьян.

Элен отвернулась, снова взяла гребень и стала молча расчесывать волосы.

— Я с самого начала предвидела, что вы будете помехой моим планам, — произнесла после некоторой паузы Элен. — Я поняла это в тот момент, когда увидела вас. Ну, и каким образом вы собираетесь поступить? Вызовете полицию?

— Нет, я на вашей стороне. Если бы я был против, то я позволил бы вам осуществить план — и вы уже сидели бы в тюрьме.

— Вот как? Почему же вы помешали, если вы против своего хозяина?

— Потому что не было никакой гарантии, что Дестер погибнет в катастрофе. Он мог быть только ранен, мог выйти из нее без единой царапины. И тогда он рассказал бы полиции, что вы помогли сесть ему в машину.

— Я все еще не понимаю, для чего вы мне это говорите? — сказала Элен.

— Вы раскрыли мужу свои намерения.

— Когда?

— Вчера ночью он не был пьяным. Как только вы вышли из гаража, он сразу же стал совершенно трезвым и выложил мне, что хотел убедиться, действительно ли вы готовы убить его ради страховки, и что, благодаря своему притворству, смог в этом убедиться окончательно. Он также заметил, что позаботится, чтобы эти деньги не достались вам.

Женщина удивленно подняла брови.

— Он такое заявил?

— Да.

Немного подумав и как-то неопределенно пожав плечами, она как ни в чем не бывало заключила:

— Ну что ж, тогда вопрос исчерпан, верно? — И Элен посмотрела на меня с издевкой. — Очень трогательно, что вы сообщили мне об этом. А почему бы вам не пойти в полицию и не рассказать все?

— Не говорите глупостей, — отозвался я. — Я ведь уже сказал вам, что я на вашей стороне.

— А почему вы на моей стороне?

Я усмехнулся.

— Посмотрите в зеркало — поймете. Кроме того, я претендую на половину суммы, которую вы получите от страховой компании.

— Что дает вам право надеяться, что вам достанутся эти деньги?

— А почему вы на моей стороне?

Я усмехнулся.

— Посмотрите в зеркало — поймете. Кроме того, я претендую на половину суммы, которую вы получите от страховой компании.

— Что дает вам право надеяться, что вам достанутся эти деньги?

— Ведь вы не дура и сообразите, думаю, что лучше получить половину булочки, чем не иметь ее вообще. Если вы не поделитесь со мной своим выигрышем, то я выдам вас полиции.

— Вам не удастся ничего доказать, — заявила Элен.

— Верно, но я могу заронить подозрение. Мне кое-что известно о вашем прошлом, и, увидев, как вы вчера ловко управлялись с пьяным Дестером, я легко представил себе, как нетрудно вам было вышвырнуть Ван-Томлина из окна. Полиции это будет весьма интересно знать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x