Джеймс Чейз - Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В пятнадцатый том Собрания сочинений включены следующие романы: «Я сам похороню своих мертвых» и «Мисс Шамвей машет волшебной палочкой».

Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сколько? — спросила она.

— Две тысячи. Это разумный выход, моя дорогая. Две тысячи и двенадцать часов времени.

— Это меня не интересует, — сухо сказала она, — это просто пыль. Убирайтесь отсюда.

— Каково ваше предложение?

Она подумала.

— Десять.

Леон замялся.

— Невероятно! Десять тысяч долларов за сведения, которые копы получат у вас после первого же удара кулаком. Но я все же готов дойти до гати тысяч, и это только потому, что вы рыжая. Рыжие всегда вызывают у меня восторг.

— Тогда семь. Вы дадите мне фрик и двенадцать часов форы, если я вам скажу, где он находится, да?

— Да. Где он? Сэм Крайль, адвокат, выдаст вам деньги.

Она опять немного подумала, затем решилась:

— У него есть яхта, она стоит на якоре у Вай Крик. Там он проводит свои уик-энды. Если он действительно где-то прячется, то только там. Вы не сможете ошибиться, это единственная яхта в том месте.

— Вы не обманываете?

— Нет, зачем мне это.

Леон подошел к письменному столу, стоящему около окна, нацарапал несколько слов и подал ей бумагу.

— Передайте это Крайлю. Повторите ему то, что мне, и он заплатит.

— Если только он не…

— Он вам заплатит. Может быть, не сегодня, но, безусловно, завтра утром. Я обещаю вам двенадцать часов, и вы свободны.

— А я могу пойти к нему сейчас?

— Лучше было бы подождать до завтра. Он может не найти сегодня вечером семь тысяч долларов.

— Тем не менее я пойду. Он сможет дать мне часть сейчас, а завтра выслать остальные.

— Как хотите, — Леон направился к двери. — У меня теперь очень сложное дело.

После ухода Леона она немного подумала и с озабоченным видом поспешила в спальню. Достала из-под кровати два чемодана и стала паковать туда свои вещи. Она собиралась взять только самое необходимое.

Потом она накинула меховое манто, взяла оба чемодана и, открыв дверь, резко остановилась. Сердце ее сжалось от испуга.

На площадке стоял Шерман, руки в карманах, в шляпе, мокрой от дождя. Непрерывно жуя резинку, он внимательно глядел на нее.

— Добрый вечер, Глория, — наконец поздоровался он, излучая саму любезность.

Она ничего не ответила.

— Вы спасаетесь бегством? — поинтересовался он, показывая на чемоданы.

— Как это? — будто не поняла она. — Я собираюсь на уик-энд.

— Но не вернетесь. Вы испугались, Глория?

— Почему вы думаете, что я испугалась? — она старалась говорить спокойно, однако предательская дрожь в голосе выдавала ее. — Что это с вами? Я не могу отправиться на уик-энд, чтобы вы не подумали невесть что?

Он пожал плечами.

— Неважно, куда вы спешите, Глория. Вы бежите, не так ли?

— Нет, — возмущенно проговорила она. — Что это с вами? Чего вы боитесь?

Шерман улыбнулся.

— Можно мне зайти на минутку? Мне надо сказать вам пару слов.

— Я… Я не хочу опаздывать на поезд.

Он пошел прямо на нее, и она отступила. Медленно, словно загипнотизированная, она поставила чемоданы и прислонилась к стене, с опаской поглядывая на Шермана.

— Совершенно не стоит бояться, Глория, — говорил он, расхаживая по комнате. — Теперь я держу Инглиша. Он больше не может причинить мне неприятностей. Полиция разыскивает его. Он убил свою любовницу.

Она ничего не отвечала, продолжая напряженно смотреть на него.

— Сначала я думал, что он доставит мне некоторые неудобства, но теперь с ним покончено. А как у вас дела с финансами, Глория? Мне казалось, что я должен вам кое-что. Разве не так?

— О, это подождет, — сказала она хриплым голосом. — Я… В настоящий момент я ни в чем не нуждаюсь.

Шерман улыбнулся.

— Первый раз я слышу от вас такие слова. Может быть, мои деньги пугают вас? Знаете, это нелепо.

— Если они у вас есть, я их с удовольствием возьму, но я не до такой степени стремлюсь получить их.

— Нет, я думаю, что это в самом деле так, — он остановился перед окном и стал рассматривать шнур в шторах. — Вот любопытно, какое совпадение, я ищу как раз такой шнур. Это невероятно, но мне не удавалось найти именно такого цвета. — Он снял шнур с гвоздя и внимательно осмотрел его. — Вы не помните, где купили его?

— У Саквилла, — Глория неприязненно следила за Шерманом.

— Вы уверены? — спросил он, безмятежно приближаясь к ней. — Мне кажется, у него я тоже был.

Она смотрела на шнур, который свисал с его пальцев и которым она завешивала шторы, смотрела глазами, полными страха.

— Не подходите! — истошно закричала она.

— Что с вами? — удивился Шерман. — Чего вы боитесь, Глория? Не говорите мне, что у вас дурное на совести.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x