Джеймс Чейз - Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В пятнадцатый том Собрания сочинений включены следующие романы: «Я сам похороню своих мертвых» и «Мисс Шамвей машет волшебной палочкой».

Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К инспектору рысцой подбежал заведующий.

— Ни за что! — прошепелявил он. — Я не допущу ваших людей в примерочную. Мои клиентки не потерпят такого надругательства. Вы не посмеете сделать это!

— Минутку! — остановил Кленси копов. Затем повернулся к управляющему. — Пять минут назад сюда вошла девушка. Где она?

Управляющий в отчаянии развел руками.

— Она вошла в примерочную, — он указал на пустую комнату. — Бог знает каким образом она исчезла.

— Ее необходимо найти, — процедил Кленси сквозь зубы. — Пошлите одну из ваших девушек во все кабинки, пусть все клиентки выйдут.

— Боже! Что это еще вы придумали? Не забывайте, женщины могут оказаться раздетыми!

— Мне-то что до этого! — Кленси покраснел. — Я должен найти эту девушку! Иначе мне больше не работать в полиции!

— Скорее всего так и будет! Известно ли вам, что миссис Саммерс — клиентка этого магазина! — вмешался в разговор я. — Неужели вы этого не знаете?

— Да замолчи ты, ради бога! — завопил инспектор, меняясь в лице. Но я прекрасно видел, что мне удалось его запугать. — Хочешь, чтобы девушка от нас ускользнула, так вот: она от нас не ускользнет!

Я пожал плечами.

— В добрый путь. Я пришлю венок на ваши похороны!

Кленси повернулся к заведующему.

— Заставьте всех выйти! Преступница прячется здесь!

Заведующий некоторое время колебался, но выбора, как подчиниться приказу, у него не было. Он шепнул что-то двум девушкам, и те стали ходить из кабинки в кабинку.

Через пять минут перед Кленси, стоящим с полубезумным видом, появилось шесть разъяренных женщин в неглиже. И никаких следов Миры. Пока инспектор осматривал представших перед ним клиенток магазина, я бросил взгляд на восковые манекены и обнаружил укрытие Миры. И правда, одна из фигур поразительно походила на нее. Я внимательно посмотрел на нее и встретил умоляющий взгляд. На ней было очень шикарное платье и шарф, практически полностью скрывавший лицо. Нужно было иметь больше сообразительности, чем у Клеиси, и большое умение наблюдать и видеть, чтобы обнаружить ее укрытие.

— Отойди! — прошипела Мира. — Не смотри на меня!

— Но мне хочется смотреть на тебя, — тихонько ответил я. — Я тебя люблю, и к тому же ты прекрасно выглядишь. Ты не боишься, дорогая?

— Ужасно! Ну отойди, пожалуйста.

— Хорошо. Но я вскоре вернусь.

Едва я отошел от Миры, как ко мне приблизилась продавщица.

— Добрый день, — поздоровалась она.

Я нерешительно посмотрел на нее. Она была рыжая, а я всегда питал слабость к такого сорта особам, особенно если у них молочного цвета кожа, зеленые глаза и достаточно привлекательные линии. Она обладала всеми этими качествами, так что я ответил на ее приветствие, приподняв шляпу.

— Если вы хотите купить это платье, — доброжелательно улыбаясь, сказала продавщица, — то я с удовольствием вам помогу.

Один взгляд на Кленси показал мне, что он все еще занят усмирением разъяренных женщин.

— У меня и вправду мелькнула такая мысль, — сказал я осторожно. — Только у меня нет дома никого, кто мог бы облачиться в эту обновку.

— Не стоит из-за этого огорчаться, — посочувствовала рыжая, подходя ближе. — Гораздо хуже, когда девушек больше, чем прекрасных платьев.

— Я придерживаюсь противоположного мнения, так как большой любитель естественного.

Девушка прищурила глаза, но явно не собиралась сдаваться.

— Я кое-что слышала об этих любителях естественного только вот никак не могу вспомнить, что конкретно.

— Следуйте вашим инстинктам, леди, это куда лучше.

— Я лучше вас знаю свои инстинкты, а вам бы не помешало нажать на тормоза.

Ока начала интересовать меня.

— Может быть, встретимся как-нибудь на днях? — предложил я непринужденным тоном.

— Оставим пока эту тему. Займемся лучше платьем. — Она подошла к Мире. — Вы не находите, что оно очень подходит мне?

— Без него вы выглядите гораздо привлекательнее, — с тревогой сказал я.

— Мне не по вкусу размышления подобного характера, если они относятся ко мне, как к продавщице.

— Давайте прекратим эти профессиональные разговоры, — предложил я, — и отойдем куда-нибудь, где можно забыть о работе.

— Но посмотрите на это платье, — настаивала девушка. — Вы видите, какое оно нарядное. Позвольте мне надеть его, и вы убедитесь в этом.

— Может быть, как-нибудь в другой раз… — начал я и замолк, так как она взялась за руку Миры.

— Но оно такое красивое, — с сожалением проговорила девушка и вдруг с тревогой уставилась на руку Миры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x