– И как браслет оказался здесь?
– Хороший вопрос. Он и часть найденных вместе с ним папирусов похитили и продали на черном рынке. Предположительно, их купил Частейн.
– А откуда тебе это известно?
Квинн ответил после некоторых колебаний:
– Я частный сыщик. И был полицейским в Новом Орлеане. Но сейчас…
Майкл замолчал. Он всегда действовал осторожно, особенно с незнакомцами, и прежде всего с теми, что приезжали из Нью-Йорка. А этот парень вообще мог его убить – какое унижение!
Однако он этого не сделал.
– Сейчас я работаю на пару с одной женщиной, – тихо продолжил он. – Дэнни Кафферти. Ее отец Ангус владел магазином, и мы с ним были напарниками, пока он не умер. Теперь Дэнни и я… собираем вещи. Необычные. Ангус был настоящим ученым, его бизнес требовал хорошего знания истории и – разных вещей.
– Что это за вещи ?
– Диковины зла, – сказал Квинн. – Уж не знаю, поверишь ты мне или нет… Это предметы, которые были прокляты или которые создают зло – для тех, кто способен получить власть с их помощью. И у меня такое чувство, что мы имеем дело вовсе не со съемками фильма – речь как раз идет о предмете, способном творить зло.
Детектив ждал, что этот странный человек – Джек – скажет, что он спятил.
Однако тот повел себя иначе.
– А что тебе известно о Мадам де Медичи, о которой упоминал Частейн? – поинтересовался он.
– Эта женщина – еще один знаменитый коллекционер. Но, судя по всему, она ничего не знает. Это так, отвлекающий маневр в истории, которую Частейн придумал для тебя.
Джек взял браслет и принялся рассматривать его в тусклом лунном свете, пробивающемся в склеп сквозь витражные окна.
– Ценный? – спросил он у Майкла.
– Лучше назвать его бесценным. Он единственный в своем роде. Предположительно, это один из Семи Дьявольских предметов.
Сыщик увидел, как его собеседник напрягся.
– Дьявольских? – переспросил он и вернул браслет Квинну. – Забирай!
– Тебе о них известно? – вновь удивился Майкл.
– К сожалению, да. Мне довелось столкнуться с одним из них.
Выражение лица Джека сказало Квинну, что эта встреча оставила в его душе тягостный след. Он поверил Майклу – а тот ни на мгновение не усомнился в его искренности.
– Но о них слышали лишь немногие, – заметил детектив. – Даже Дэнни…
– Эта твоя партнерша – коллекционер?
– Ее магазин называется «Чеширский кот». Он находится на Ройял-стрит. Дэнни продает произведения искусства, ювелирные украшения и всякие невинные штучки. Кроме того, у нее в подвале есть коллекция, которая никогда не будет продана. – Майкл заколебался, но все-таки продолжил: – Иногда мы уничтожаем вещи, если возникает такая необходимость. Если появляются предметы, способные вызвать… насилие или хаос, люди приходят к моей подруге или в «Чеширского кота». – Он пожал плечами. – По большей части мы работаем вместе, однако сейчас Дэнни должна присутствовать на церемонии с еще одной нашей подругой, жрицей вуду.
– Значит, сейчас ты действуешь в одиночку?
Квинн бросил быстрый взгляд на Джека:
– А ты?
– Да. Я вообще зарабатываю этим на жизнь – только не так далеко от дома.
– Бо́льшую часть свитков, украденных Частейном вместе с браслетом, сначала скопировали. Копии с оставшимися оригиналами переданы Дэнни на продажу.
– И кто их ей оставил?
– Какой-то странный старик. Он отказался назвать свое имя. Сказал лишь, что придет после того, как Дэнни все продаст. И у нас не возникло никаких подозрений. – Квинн снова немного поколебался и добавил: – Обычно мы чувствуем, если что-то не так.
– Он доверился твоей напарнице?
Майкл пожал плечами, стараясь скрыть гордость:
– У нее безупречная репутация.
– А покупатель появился?
Квинн вдруг испытал беспокойство, вспомнив, как Дэнни упомянула о том, что она продала кое-что из той коллекции.
И кому она это продала.
– Да. Мадам де Медичи.
– Я думал, ты с ней не знаком! – резко сказал Джек.
– Я и не знаком. Я о ней слышал. Она сама не приходила в магазин – прислала своего приспешника.
Джек рассмеялся:
– Приспешника? У нее есть приспешник ?
– У нее их полно. Так или иначе, но она и раньше делала покупки у Дэнни, и до сих пор это не имело никаких неприятных последствий.
– Значит, она как-то с этим связана.
– Черт его знает, вполне возможно… Но я по-прежнему считаю, что Частейн обманул нас обоих.
– Что ж, о Мадам де Медичи будем тревожиться потом, – сказал Джек. – А что насчет этой штуки?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу