И это было третьей интересной вещью. Толстяк врал жене.
Мужчины лгут женам по целому ряду причин, и среди них на первом месте всегда остается неверность. Но в данном случае имело место не любовное свидание через «Крейгслист» [77]. Делонг пришел сюда не для секса. Он не выглядел как человек, который привел себя в порядок для подобных вещей. Он не причесал волосы и не воспользовался одеколоном.
И он выглядел испуганным.
Джек Ричер не сомневался, что мускулистого парня зовут не Хоуви и не Кен. Конечно, он мог получить такое имя при рождении, но немедленно бы отказался от него в пользу чего-то более жесткого, если хотел выжить в том мире, который его, очевидным образом, окружал. Из чего следовало, что толстяк врал напропалую. Он не смотрел игру с Хоуви и Кеном. На самом деле он вообще не смотрел игру. Когда после удачного удара мяч покинул пределы стадиона, Джерри даже не взглянул в сторону телевизора. Он поднял глаза только после того, как в баре зашумели, а до этого сидел, уставившись в зеркало, и следил за дверью. Он ждал человека, которого не знал в лицо. Отсюда и неожиданное приветствие, с которым он обратился к Ричеру минуту назад. «Я Джерри Делонг», – сказал он, словно это что-то означало.
Джек протянул длинную руку и слегка толкнул мускулистого парня. Тот немного отклонился назад, но продолжал следить за игрой. Как и Ричер. Игрок на второй базе «Сокс» промахнулся. Третий страйк [78]. Уже лучше.
– Кто пришел сюда первым, ты или он? – спросил Джек.
– Он, – ответил болельщик.
– И он представился тебе, как и мне?
– Всё так.
– Он занимал для кого-то места?
– Сомневаюсь.
– Значит, он ждет, когда его стукнут по плечу, после чего они должны куда-то уйти, чтобы обстряпать свои дела?
– Да, думаю, так и должно произойти.
Тем временем на позицию вышел третий бэттер «Сокс».
– Но какие у них могут быть дела? – спросил Ричер. – Возможно, я попал в такое место, где мне лучше не находиться?
– Ты из Нью-Йорка?
– Не совсем.
– Но ты за них болеешь.
– Это не преступление для разумного человеческого существа.
– Это место совершенно нормальное. Не знаю, что нужно здесь этой бочке с салом.
– Но ты можешь спросить.
– Или ты.
– Мне не слишком интересно.
Третий бэттер отправил мяч по высокой дуге в среднюю часть поля. Очень удобно для второго бейсмена «Янкиз»!
– У тебя есть имя? – спросил мускулистый мужчина.
– У всех есть имя, – ответил Джек.
– И как же тебя зовут?
– Ричер.
– А я Хеллер. – И местный болельщик протянул новому знакомому левый кулак.
Джек легонько стукнул по нему правым кулаком за спиной Делонга. Костяшки его пальцев не в первый раз коснулись болельщика «Сокс», но еще никогда это касание не было таким мягким.
На этом иннинг закончился. Один – ноль в пользу Бостона. Паршиво, но не катастрофа. Пока.
– Если мы будем продолжать о нем разговаривать, он может обратиться к нам за помощью, – заметил Ричер.
– И с чего бы это? – сказал Хеллер.
– Он в беде.
– А ты кто, Санта-Клаус?
– Мне не нравится, как развивается игра. Я хочу отвлечься.
– Придется потерпеть.
– Как ты терпел последние сто лет?
В этот момент в баре стало тихо. Обычное дело, такое случается, но бармен услышал слова Джека и бросил на него мрачный взгляд.
– Что? – спросил тот с вызовом.
– Все в порядке, Салли, – вмешался Ник.
И тут Джерри Делонг повернул голову направо, потом налево и сказал:
– Я жду человека, который собирается сломать мне ноги.
Хеллер посмотрел на Ричера.
Похоже, интуиция его не обманула и он правильно понял толстяка, каким-то образом почувствовав, что происходит нечто необычное. Забавно, но и у Ника возникло такое же ощущение.
Делонг выпалил эти слова, и оба болельщика увидели, что он в полнейшем ужасе.
Однако в следующее мгновение Джерри замолчал.
Начался второй иннинг. Два болла [79], страйк, третий болл. Бостонский питчер приготовился. Он не хотел отдавать инициативу противнику.
– Сейчас все изменится, – сказал Ричер. – После этого броска.
Бэттер «Янкиз» это знал. Он улыбнулся, как волк.
Но ничего не изменилось. Последовал мощный бросок. Бэттер замахнулся, но мяч уже был в перчатке кэтчера.
Джек отвернулся, снова посмотрел на Ника и кивнул на их общего соседа:
– Может быть, он расскажет нам, что происходит. С ногами и всем остальным.
– Ты думаешь? – отозвался Хеллер.
– Или не расскажет, – пожал плечами Ричер.
– Нет, если я не хочу, чтобы мне сломали еще и руки, – подал голос толстяк.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу