Лоун-Пайн – городок малопримечательный. Деревянные домики, магазинов – раз-два и обчелся. Часы на приборной доске автомобиля показывали десять минут двенадцатого. Большая часть домиков была погружена во тьму. Щит со стрелкой указывал путь к мотелю. Еще через десять минут он подъехал к воротам. Замедлил ход, въехал на территорию мотеля, а потом по грязной разбитой дороге приблизился к домикам. Тесно сгрудившись, они располагались полукругом, лишь в трех окошках мерцал свет. Под деревьями стояло пять автомобилей. Над дверью крайнего домика справа горела неоновая вывеска «Офис.
Гарри припарковался рядом с «фордом» сорокового года выпуска и направился к конторе. Толкнув дверь, оказался в тесной комнатушке, освещенной голой электрической лампочкой, свисающей на длинном проводе и отбрасывающей на стены графически четкие тени.
Толстый пожилой мужчина в рубашке с короткими рукавами уставился на Гарри так изумленно, словно тот свалился с Луны.
– Вам что, коттедж? – спросил он. – Уже поздно.
– Я – Гаррисон. Моя жена должна была приехать днем. Какой у нее номер?
– Гаррисон? – Толстяк неохотно поднялся со стула, подошел к щиту над камином и уставился на него. – Да, верно. Миссис Гаррисон. Она говорила, что ждет вас. Двадцатый коттедж. Последний слева.
– Благодарю, – ответил Гарри и уже повернулся к двери, как вдруг толстяк спросил:
– Слыхали про ограбление? По радио передавали. Господи ты Боже мой! Что ж это делается! Эти ублюдки способны на все!
Гарри остановился. Огромным усилием воли подавил желание сунуть руку в карман, где лежал пистолет.
– Нет, ничего не слышал.
– Ничего, завтра увидите в газетах. На первой полосе. Подумать только – увели самолет и похитили алмазов на три миллиона долларов! Убит охранник и двое бандитов тоже. Видали что-нибудь подобное? Увести самолет!
– А это не выдумки? – спросил Гарри, снова повернувшись к двери.
– Этот охранник был, видать, храбрым парнем. Бился с ними до последнего. Полиция разыскивает полного мужчину со шрамом на лице и еще одного – раненого бандюгу. Говорят, эти двое скрываются где-то здесь, в наших краях…
Гарри похолодел.
– В этих краях?
– Да. Они уехали в машине в этом направлении. По дороге в Скай-Рэнч их не видели. Там дежурил патрульный полицейский. Он сообщил, что не видел за это время ни одной машины. Значит, двинулись сюда, больше некуда.
– Пойду-ка лучше к жене. Небось от страха трясется, бедняжка.
Толстяк кивнул.
– Ничего. Далеко не уйдут. Один из них тяжело ранен.
Гарри вышел на улицу, в ночь. Он быстро прокрался в темноте к машине, достал стальной ящик из бардачка, вытащил пистолет Фрэнкса из щели между сиденьями, сунул его в карман и, бесшумно ступая по влажной от росы траве, направился к крайнему домику. В окошке горел свет. Он постучал.
– Кто там? – раздался резкий, напряженный голос Глории.
– Это я, Гарри.
Он слышал, как она пробежала по комнате, рывком распахнула дверь и в ту же секунду уже сжимала его в своих объятиях.
– Эй! Дай хоть войти! – сказал он. Приподнял ее, внес в комнату и захлопнул дверь.
– О, Гарри… – прошептала она еле слышно. – Я чуть с ума не сошла. Я слышала по радио… все, что случилось… Ты не ранен?
– Я в полном порядке. – Он бросил на кровать стальной ящик. – Честно сказать, детка, пришлось мне туговато, но я, как видишь, не сдался.
– Они убили охранника…
– Да, нам не повезло. Попался на нашу голову храбрый болван. Он застрелил…
– Да… я знаю. – Она ломала пальцы. – Если тебя поймают…
– Ради Бога, только не заводи опять эту шарманку! – раздраженно проворчал Гарри. – Я знаю, что со мной будет, если поймают. Но они меня не поймают, будь спокойна!
Он взглянул на нее. Бледное испуганное лицо, темные круги под глазами, растрепанные волосы, измятый дорожный костюм. И его любовный порыв несколько увял.
– Прости, Гарри. Это… это просто ужасно. Я надеялась, я молилась, чтобы ничего такого не произошло и вот…
– Я не убивал этого кретина! – голос Гарри звучал почти враждебно. – Если бы Фрэнкс не прикончил его, он бы меня прикончил. Как раз в тот момент, когда он стрелял в меня, Фрэнкс всадил в него пулю.
– По радио говорили, что убежали двое. Ты и еще один человек. Где он?
Гарри облизнул пересохшие губы. Вот он, самый скользкий вопрос. Его вдруг охватило раздражение: почему, собственно, он должен все объяснять и докладывать ей?
– Слушай, мне надо выпить. Есть что-нибудь?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу