Джеймс Чейз - Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В семнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Гроб из Гонконга», «Предоставьте это мне» и «Алмазы Эсмальди».

Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бордингтон, по-прежнему мрачный, только кивнул головой. Гирланд обменялся с Жаном быстрым взглядом и вышел в темноту.

Серов подошел к Малиху ожидавшему его возле полицейской машины.

— Они посыпали следы перцем, — сообщил он. — Собаки не могут взять след. Но, думаю, они не могли далеко уйти.

Зеленые глаза Малиха сверкнули. Он не желал принимать никаких извинений.

— Ты сам знаешь, что следует делать. Ни в коем случае они не должны пересечь границу Бери столько людей, сколько считаешь нужным. Обеспечь розыск и поимку беглецов. Я возвращаюсь в министерство.

Малих влез в машину и приказал ехать в Прагу Серов смотрел вслед удалявшейся машине с улыбкой на губах. Вот уже восемь лет подряд его шеф неустанно преследовал шпионов и никогда еще у него не было осечек. Если на этот раз он промахнется, значит, недостоин этой должности.

— К восходу солнца нам понадобятся, по крайней мере, три вертолета, чтобы прочесать холмы, — приказал он Сику. — Распорядитесь об этом. А теперь я хочу поговорить с участковым инспектором.

Капитан Нулан, полный служебного рвения, был в восторге от внимания такого высокого начальства.

— Пойдемте со мной, — сказал Серов, направляясь к ферме. Он разложил на столе крупномасштабную карту, воткнул иголку в то место, где находилась ферма, и обвел ее кружком. Сик, стоя за спиной Серова, внимательно наблюдал за его действиями.

— Нам нужно обсудить два варианта действия беглецов, — сказал Серов. — В первом случае они немедленно устремятся к границе. Во-втором — затаятся в каком-либо убежище, дожидаясь, пока поиски будут прекращены. Лично я считаю, что они будут выжидать. Ваша задача заключается в том, чтобы использовать достаточное количество людей и окружить сектор их предполагаемого нахождения. Таким образом беглецы окажутся в ловушке. Вы поняли?

— Да, — кивнул Нулан и пододвинул к себе карту. Серов отечески смотрел на него, весьма довольный рвением капитана.

— Это лишь вопрос времени, — заявил Сик, как бы между прочим. — Они не смогут даже дойти до границы.

Серов никак не отреагировал на эту тираду Сика, продолжая следить за Нуланом. После пятиминутного изучения карты Нулан выпрямился.

— Я займусь этим делом, — сообщил он. — Я прожил здесь достаточно долгое время и хорошо изучил местность. Люди будут здесь к восьми часам утра. — И он стремительно направился к выходу.

Глава 6

Бордингтон, дрожа от холода, сидел на плоском камне спиной к дереву и смотрел на расстилавшуюся внизу долину. Он начал дежурство в четыре часа утра, а сейчас было уже около половины седьмого. Сейчас он с нетерпением ожидал восхода солнца, надеясь хоть немного согреться. Вынув из кармана пачку сигарет, а их оставалось всего пять штук, он закурил. Хижина за его спиной была погружена во мрак. Все спали. Страх понемногу заползал в душу Бордингтона. Малих, несомненно, привлечет войска, чтобы прочесать каждый холм, каждую долину. Рано или поздно, но их обнаружат. Он вспомнил, что Гирланд отобрал у него патроны. Даже покончить с собой нельзя.

Он глубоко затянулся дымом, потом поерзал на камне, стараясь устроиться поудобнее, и вдруг застыл, прислушиваясь. Вдали слышалось жужжание…

Справа над холмами летел вертолет. Бордингтон вскочил с бешено бьющимся сердцем. Слева показался второй вертолет, двигавшийся параллельно первому.

Дверь хижины распахнулась и на пороге появились Жан и Гирланд.

— Скорей в укрытие! — крикнул Гирланд. — Живо!

Бордингтон зайцем метнулся в хижину. Гирланд и Жан устроились под деревом возле хижины. Один из вертолетов сделал разворот и полетел в направлении хижины.

— Они взялись не на шутку, — заметил Гирланд.

— С вертолета нас засечь невозможно, — спокойно сказал Жан. — Деревья полностью скрывают нас. Придется прятаться до тех пор, пока поиск не прекратится. Едва только мы тронемся в путь, как они тотчас же засекут нас.

Шум мотора усилился. Оба мужчины плотно прижались к стволу дерева. Вертолет на довольно большой высоте пролетел над ними, и шум его мотора постепенно затих вдали.

— В самом деле, они стали нас уважать, — Жан махнул рукой в направлении хижины. — А не выпить ли нам кофе?..

Стараясь оставаться под защитой деревьев, они вернулись в хижину. Обе женщины, уже покинувшие койки, с беспокойством смотрели на них. Бордингтон, стоя у печки, грел руки.

— Они нас не обнаружат, — повторил Жан. — Кофе готов?

— Через минуту, — ответила Мэри. Казалось, она была очень испугана, чего нельзя было сказать об Илонке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x