Гирланд решил повидаться с ней и, немного успокоенный, направился к стоянке такси. Сев в машину, он попросил отвезти себя к кабаре "Альгамбра".
Полутемный зал встретил его шумом, свойственным всем ночным притонам. Официант, возникший из темноты, остановился перед Гирландом.
— Очень сожалею, мистер, но у нас нет ни единого свободного места…
— Я ненадолго. — Марк вынул билет в десять долларов. — Отыщи мне какой-нибудь спокойный уголок.
Билет мгновенно перекочевал в руку официанта.
— У меня как раз свободен столик, заказанный только на половину двенадцатого. Вы можете занять его на полчаса.
— Это меня вполне устроит.
Он последовал за официантом. Столик был сервирован на четыре персоны. Гирланд уселся так, чтобы хорошо видеть сцену. Шум, доносившийся оттуда, заставил Гирланда сделать гримасу. Четыре скудно одетые девушки пели, нелепо жестикулируя. Их пронзительные голоса, усиленные микрофонами, резали уши. Марк сделал официанту знак подождать, вынул авторучку и написал на листке бумаги: "Не подойдете ли вы ко мне? Я хотел бы купить вашего ангела".
— Передайте это мисс Мэри Рейд и получите еще десять долларов, — сказал он, передавая записку официанту.
Тот с уважением посмотрел на него и улыбнулся.
— Будет сделано, мистер. Не хотите ли поужинать?
— Нет, благодарю вас. Мне нужно поговорить с мисс Мэри… поторопитесь.
Официант исчез. Гирланд откинулся на спинку стула и принялся досматривать номер, исполняемый девицами. Наконец они исчезли. Зажглось несколько ламп, объявили антракт. Гирланд нетерпеливо закурил.
Еще через десять минут появилась Мэри. Она только собралась переодеться для своего номера, когда официант принес записку. В ее глазах ясно читалось беспокойство.
Когда она увидела Гирланда, первым ее побуждением было убежать. Но она пересилила страх и остановилась перед ним.
— Добрый вечер, моя прелесть, — сказал Марк, вставая. Вы еще помните меня? Вижу, что да. Успокойтесь, я всегда вежлив с красивыми женщинами.
— Что… что вы хотите? — Мэри смотрела на него, как кролик на удава.
— Садитесь и расслабьтесь, — ответил Гирланд. — Нам так много нужно сказать друг другу.
— Что вы хотите от меня?
— Садитесь, — Марк приглашающе похлопал по одному из стульев. — Вам нечего бояться меня.
Поколебавшись, Мэри села.
— Теперь смотрите, — вполголоса произнес Гирланд. — Это что-нибудь говорит вам?..
Он дотронулся до угла своего галстука, закрыл обшлагом рукава карман и левой рукой похлопал себя по правому плечу. Это была серия жестов, по которым агенты Дорна, не знакомые лично друг с другом, узнавали собратьев по профессии.
Мэри узнала сигналы. Она поняла, что этот приветливый и обходительный иностранец — агент Дорна, и согласно кивнула головой.
— Хорошо, — сказал Гирланд. — Теперь послушайте меня внимательно. Вас ожидает серьезная работа… — И он начал во всех подробностях рассказывать девушке о плане Дорна, в котором Гирланду отводилась роль дымовой завесы.
— Замолчите! — перебила его Мэри. — Я ничего не хочу знать! Ничего не говорите мне!
— Ведь вы агент Дорна. — Глаза Гирланда стали жесткими. — Не так ли? Тогда что все это значит?
— Я больше не работаю на него! — закричала Мэри с отчаянием. Она встала. — Я не хочу иметь с вами ничего общего!
— У вас нет иного выхода. Садитесь!
Она поколебалась, но, взглянув в глаза Гирланда, повиновалась.
— В том положении, в которое вы попали сейчас, у вас нет иного выхода. Теперь послушайте…
Он коротко объяснил ей план Дорна, главной целью которого было внедрить в Прагу Латимера, рассказал о тридцати тысячах долларов, о роли Брикмана в этом деле и о том, как его убили.
— Итак, деньги пропали, — продолжал Гирланд. — Но у меня на руках сверхсекретные документы, за которые Дорн даст любую цену. Я не могу вывезти эти документы из страны. Это придется сделать вам.
— Мы нашли эти деньги и перепрятали, — сказала девушка. — В настоящий момент они находятся под постаментом ангела.
Гирланд с удивлением уставился на нее.
— Мы?.. Кто это "мы"?
Мэри колебалась, но что-то в этом совершенно незнакомом ей человеке внушало доверие. У нее крепло убеждение, что если кто-то и может им помочь, то только он.
Кто-то подошел к их столику и уселся на свободный стул. Это был Бордингтон в очках без оправы и с чемоданом в руке.
Малих нетерпеливо разорвал коричневый пакет, найденный рядом с трупом Брикмана, и уставился на две сложенные в несколько раз газеты. Быстро просмотрев их, он швырнул газеты на пол и посмотрел на агента с перевязанным плечом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу