— Привет, шеф, — Хармас шлепнулся на стул. — Как идут дела?
— Ищем белый "опель", — Террел скорчил гримасу. — Поверите ли, в нашем округе зарегистрировано 203 белых "опеля", да у Герца 15. Похоже, мы долго провозимся, пока проверим все.
— Могу избавить вас от лишней работы. Посмотрите в список Герца. Есть ли там полковник Шелли?
Бросив на него непонимающий взгляд, Террел взял список, быстро просмотрел его и кивнул.
— Угу… полковник Шелли, проживающий на вилле "Бельвью", взял напрокат белый "опель" 27 августа.
Хармас радостно заулыбался.
— Уже горячо.
— "Бельвью"… это дом Джека Карсона. Он сдает его за полторы тысячи в месяц.
— Похоже, это они. Я велел Фрисби, нашему агенту, и Хэкету составить списки всех посетителей за последние четыре недели. — Хармас закурил. — В обоих списках значится полковник Шелли с супругой. И вот, оказывается, они же взяли "опель". Аккуратная получается картинка.
Террел в раздумье почесал щеку.
— Пошлю-ка я туда пару человек, пусть на них глянут.
Хармас покачал головой.
— Не будем спешить, шеф. Я позвоню Мэддоксу. Он знает всех сколько-нибудь заметных воров. Миссис Шелли очень толста. И Фрисби, и Хэкет говорят, что в жизни не видели такой толстой женщины. Давайте сначала посмотрим, что скажет Мэддокс.
Террел махнул рукой на телефон.
— Звоните.
Понадобилось только пять минут, чтобы связаться с Мэддоксом.
— У меня тут появилась одна подозрительная толстуха, — начал Хармас. — Не припоминаете такую? Необыкновенно толстая, возраст около 65, блондинка. С ней человек, который называет себя полковником Шелли, похож на пожилого аиста, повадки старосветского джентльмена из Кентукки.
— Толстуха Гаммрич и Джеймс Герцог, — сразу же ответил Мэддокс. — Ха! Такая работенка как раз по части этой старой коровы! Я пришлю их фото, Стив. Встречай трехчасовой самолет. Отличная работа!
— У нас совсем нет улик, — заметил Хармас.
— Так добудь их! — рявкнул Мэддокс и положил трубку.
Хармас поежился и положил свою.
— Он их знает, — сообщил он Террелу. — Мы получим их фото трехчасовым самолетом. — Пересказав то, что он услышал от Мэддокса, он добавил: — Лучше подождать фотографии, а?
Капитан кивнул.
— Но у нас и с фото не к чему будет прицепиться.
— Получилось ли что из моей идеи поискать отпечатки пальцев?
— Я жду. Мы сняли массу отпечатков. Их отослали в Вашингтон. Скоро должен прийти ответ. — Террел придвинул телефон и позвонил Хессу: — Фред? Есть вести из Вашингтона?
— Нет, шеф. Они обещали сразу же позвонить, если что-нибудь найдут.
Террел хмыкнул и положил трубку.
— Придется подождать.
Хармас лениво встал.
— Посмотрю-ка я пока ваш город. В три часа заеду за фото, а потом сюда. Идет?
— Хорошо, — согласился Террел.
Утро прошло для Хармаса быстро и приятно. Он вернулся в отель, надел плавки и спустился на пляж. Побольше отдыхать — был его девиз. Если бы Мэддокс видел, как он лежит под зонтом, разглядывая девушек в крошечных бикини, резвящихся в воде, его хватил бы удар. Хармас блаженствовал. Инстинкт подсказывал ему, что он раскроет это дело, а раз так — нет смысла лезть из кожи вон. Он познакомился с хорошенькой веселой блондинкой и пригласил ее на ленч. Тем все и ограничилось, хотя Хармасу казалось, что блондинка не прочь углубить знакомство при малейшей инициативе с его стороны. Но он воздержался, верный жене, которую обожал.
В аэропорт он прибыл одновременно с самолетом из Фриско. Приняв из рук стюардессы конверт, он немного задержался для невинного флирта. Хорошенькие девушки были его слабостью — до известного предела. Оттуда он поехал в офис "Рэйсон сейф компани" и показал Хэкету фотографии.
Хэкет взял их и кивнул.
— Это они. Кто, такие?
— По словам Мэддокса, она — Толстуха Гаммрич, а он — Джеймс Герцог… оба опытные воры.
— И вы думаете, что они добрались до моей картотеки?
— По всей видимости.
Хэкет беспомощно воздел руки.
— Мой босс будет в восторге!
— Ничего, со всяким может случиться.
Хармас заглянул еще к Алану Фрисби и показал ему те же снимки, после чего, окончательно убежденный, поехал в полицию.
— Получайте, — он бросил снимки на стол Террела. — Хэкет и Фрисби опознали их. Теперь нужны какие-нибудь улики против них.
— Улики уже есть, — с удовлетворением сказал Террел. — Только что пришел ответ из Вашингтона. Отпечатки пальцев, найденные на генераторе, принадлежат парню по имени Джонни Робинс. — Он вкратце изложил Хармасу биографию Джонни. — Считается склонным к насилию, — заключил он. — Я послал навести справки в агентстве Герца. Там говорят, что "опель" брал человек, отвечающий описанию Робинса. Маклер, который сдал виллу Шелли, точно так же описал их шофера.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу