Джеймс Чейз - Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В семнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Гроб из Гонконга», «Предоставьте это мне» и «Алмазы Эсмальди».

Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бейнс? Вы слышали про миссис Льюис? Мои драгоценности целы?

Бейнс, который только что плотно позавтракал, счел этот вопрос нелепым и возмутительным.

— Разумеется, мадам. Ваши драгоценности в сейфе.

— Я знаю. Ожерелье миссис Льюис тоже лежало в сейфе, но вот пропало же! Бейнс, сходите и посмотрите! Вы заглядывали в сейф после моего отъезда?

— Нет, мадам.

— Тогда проверьте сейчас же. Я подожду.

— Хорошо, мадам.

Интонация Бейнса давала понять, что он считает мадам старой истеричной дурой. Через четыре минуты, когда миссис Ловенстейн уже теряла терпение, в трубке опять раздался голос Бейнса — растерянный и потрясенный:

— Весьма огорчен, мадам, но драгоценности пропали.

— Все? — взвизгнула она.

— К сожалению, да, мадам.

— Зовите полицию! Я немедленно возвращаюсь!

Тем временем миссис Джексон, бывшая манекенщица, сохранившая фигуру несмотря на свои 52 года, тоже услышала девятичасовые новости. Она сидела на палубе яхты, стоявшей на якоре в бухте Майами.

— Элик! Ты слышал? — воскликнула она, выключив транзистор.

Ее коренастый, шестидесятилетний муж, который пил виски за завтраком, с трудом оторвался от финансовой полосы "Майами тайме" и хмуро посмотрел на жену.

— Что слышал?

— Неужели ты никогда ничего не слушаешь? Убили Лизу Льюис и украли ожерелье!

Джексон отложил газету и свистнул.

— Убили? Вот так-так! Повезло Гарри. Теперь все деньги перейдут к нему.

— Элик! — Мона Джексон была возмущена. — Ты можешь думать о чем-нибудь другом, кроме денег? Стыдился бы!

Джексон пожал плечами.

— Не кипятись, тебе это вредно.

— Воры открыли ее сейф. Такой же, как у меня. Если так, то и мои драгоценности могли украсть.

— О господи! Твои побрякушки в полной безопасности. — Он протянул руку за стаканом. — Нет, надо же, такие деньги на Гарри свалились! Дела! Ему достанутся миллионы. Бьюсь об заклад, теперь он гульнет.

— Как можно быть таким бесчувственным? Лиза убита!

— А, брось, Мона. Ты же ее терпеть не могла. Только вчера ты называла ее двуличной сукой.

— Элик! Ты перестанешь говорить гадости? Я хочу, чтобы ты сию минуту позвонил Хэкету и попросил его проверить мой сейф. Пусть посмотрит, на месте ли драгоценности.

Джексон посмотрел на нее с изумлением.

— А куда же им деться?

— Ты позвонишь Хэкету, или мне придется самой это сделать?

Поняв по выражению ее лица, что его не оставят в покое, Джексон застонал и тяжело поднялся.

— Женщины! — с горечью воскликнул он. — Хэкет подумает, что я спятил.

— Наплевать мне, что он подумает! Скажи, пусть едет к нам, откроет сейф и позвонит сюда.

Джексон пересек набережную и вошел в ближайшую телефонную кабину. Вскоре его соединили с Дэвидом Хэкетом. Почти каждую неделю они играли в гольф и были добрыми друзьями.

— Дэвид… это Элик, — начал Джексон. — Извини, что беспокою тебя, но Мона услышала про ограбление у Льюисов. Она хочет, чтобы ты съездил к нам и посмотрел, целы ли ее дурацкие драгоценности. Ты не против?

Наступила долгая пауза, потом Хэкет сказал:

— Нет, конечно, нет. Сейчас съезжу. Я надеюсь, что они на месте.

Джексон насторожился.

— Как это понимать?

— Завтра ты все равно узнаешь из газет, так что я скажу тебе сразу. Открыли еще один сейф. Бог знает, как это им удалось. Миссис Ловенстейн потеряла все.

— Господи, если я скажу Моне, она взбесится! Слушай, Дэвид, съезди прямо сейчас. Перезвони мне, как только сможешь. Я буду ждать. — Он прочел номер своего автомата. — Если Мона потеряла свое добро… не знаю, как я буду с ней жить!

— Я позвоню при первой возможности.

Джексон заказал двойное виски с содовой, сел и стал ждать. Через полтора часа позвонил Хэкет.

— Мне очень жаль, Элик, — сказал он сдавленным голосом, — но вас обокрали… в сейфе пусто.

Джонни вышел на террасу в брюках и свитере с длинными рукавами, скрывавшими царапины на руках. Взъерошенный и небритый, он выглядел ужасно и чувствовал себя не лучше. При виде его Марта съежилась.

— Не подходи ко мне, убийца! — завизжала она.

— Ох, заткнись! — огрызнулся Джонни. Его взгляд выражал тревогу, на щеке дергался нерв. — Я никого не убивал! Вбей это в свою тупую башку! Ты слышишь? Я тут ни при чем!

— Врешь! — крикнула Марта. — Ты полез за ожерельем, обжулить нас хотел! Она застукала тебя возле сейфа, и ты ее убил, зверь проклятый, сукин сын!

— Марта, прошу тебя! — резко вмешался Генри. — Дай мне поговорить с Джонни!

— Еще говорить с ним! Он нас погубил! Убийца! Не видеть бы мне его никогда! — Марта закрыла лицо толстыми руками и начала стонать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 17. Гроб из Гонконга. Предоставьте это мне. Алмазы Эсмальди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x