Феликс не чувствовал бы себя так уверенно, если бы знал, что Альскони в этот момент разговаривает с Крантором. Чтобы лучше слышать голос Крантора, едва звучащий среди телефонных помех, Альскони плотно прижимал трубку к уху.
– Мне нужно, чтобы вы немедленно прилетели сюда, – говорил Альскони. – Берите маршрут три и захватите товар. Вы понимаете, о чем я говорю?
– Да, – ответил Крантор, не доверяя собственным ушам. Он впервые слышал голос Альскони, и это было для него величайшим откровением.
– Вы должны быть здесь сегодня в полночь, – продолжал Альскони. – Я как раз завершу кое-какие дела. Вполне возможно, что для вас появится вакансия.
– Еду, – сказал Крантор, и его жуткое лицо осветилось радостью.
– Отлично, – Альскони положил трубку и поднял другую, внутреннего телефона. – Карлос? Ты один?
– Нет.
– Кто у тебя?
– Манетто, мистер Альскони, и мисс Лорелли. Вилли скоро придет, Джакопо отправился его сменить.
– Пришли Манетто ко мне и перекрой выходы, – распорядился Альскони. – Чтобы мышь не проскользнула, понятно? Если кто-то попытается пройти, доложишь мне.
– Да, хозяин.
Удивление, прозвучавшее в голосе негра, вызвало у Альскони кривую усмешку.
Легкий шум за деревом, к стволу которого привалился Вилли, заставил его подскочить. Он сунул руку под пиджак, выхватил револьвер и приготовился стрелять, но тут из-за дерева появился Джакопо и, увидев направленное на него оружие, остановился, как вкопанный.
– Благодари бога, что не нарвался на пулю! – прорычал Вилли. – Зачем подкрадываешься, идиот?
– Я тебя не видел, – объяснил Джакопо, подходя. – А чего это ты такой нервный?
Вилли сунул револьвер назад в кобуру, висящую под мышкой.
– Ничего! Ты на смену мне, что ли? А почему так рано, а?
– Старик хочет тебя видеть, – объяснил Джакопо, поглядывая на Вилли блестящими от любопытства глазами. – Что это ты, интересно, натворил?
На маленькой невзрачной мордочке Вилли появилось недоумение.
– Ты хочешь сказать, что Альскони хочет меня видеть?
– А ты что, не понял? Давай, давай, пошевеливайся. Он ждет тебя прямо сейчас.
Вилли вытер пот со лба. За несколько лет службы он разговаривал с Альскони лишь однажды. Теперь он был взволнован и напуган. Вот подходящий случай, чтобы получить вознаграждение. Он не обязан идти сейчас к Феликсу, а может подать эту петрушку прямо хозяину.
И все же страх сжимал ему грудь. Почему старик хочет его видеть? А вдруг он чем-то недоволен? Джакопо, следивший за тем, как меняется физиономия Вилли, окинул его презрительным взглядом. Этим утром Вилли не успел побриться, на нем была грязная рубашка, костюм измялся и запачкался.
– Ты бы почистил немножко шкуру, прежде чем идти к старику, – посоветовал он. – В таком виде ты смахиваешь на бродягу.
– Мой вид тебя не касается, – буркнул Вилли. – Он не сказал, что у него ко мне за дело?
– Вопрос, конечно, интересный! Он хочет похвалить тебя за то, что последние месяцы ты бездельничаешь. А может быть доктор Энгельман уговорил босса сделать ему подарок?
Вилли послал дружка к дьяволу.
– Я бы не советовал тебе слишком прохлаждаться, – гримасничал Джакопо. – Когда говорят – немедленно, это значит – немедленно.
– А я его не боюсь, – похвастался Вилли. – У меня есть кое-что, и за это кое-что старик еще отвалит мне денежку. Ты родишь кролика от зависти, приятель, когда увидишь, какую я куплю себе машину.
– Ну да? – спросил ошеломленный Джакопо.
– Я тебе говорю! – с таинственным видом заверил его Вилли. – Просто я, в отличие от некоторых, держу глаза и уши раскрытыми. Альскони отвалит мне порядочную сумму, когда я расскажу ему, что знаю.
– А что ты знаешь?
– А вот это он тебе скажет сам, если захочет.
– Нет, правда, Вилли, – изнывая от любопытства, продолжал Джакопо, – что ты хочешь ему сказать?
– Иди, гуляй, – бросил Вилли и зашагал прочь. Впервые в жизни Вилли не повиновался приказу беспрекословно, и это ослушание стало для него роковым. Джакопо сказал, что Альскони желает видеть его немедленно, но Вилли хотел произвести на хозяина хорошее впечатление, поэтому решил забежать к себе, чтобы переодеться и побриться. Старик не заподозрит, что он десять минут проведет у себя, наводя красоту. Его новый костюм понравится хозяину.
– Пришел мой звездный час! – твердил себе Вилли, направляясь по тропинке к замку Альскони.
Он проник в подземный ход через потайную дверь за несколько секунд до того, как Карлос перекрыл все выходы. Не подозревая о том, что он не сможет воспользоваться этим выходом, Вилли побежал в свою комнату, где наткнулся на Феликса.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу