Джеймс Чейз - Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцатый том Собрания сочинений включены романы «Дни печали мисс Халлаген», «Никаких орхидей для мисс Блендиш», «Вдогонку за смертью».

Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я мог бы сделать ей укол, — заверил тот, избегая встречаться с ней взглядом. — Мне это не нравится, но другого выхода нет. Невозможно дальше держать ее здесь.

Мамаша заколебалась.

— Если Слим догадается…

— У него не появится ни малейших сомнений, — убеждал док. — Она уснет и больше не проснется… Он… Он обнаружит ее мертвой…

Мамаша кинула взгляд на стоящие на камине часы.

— Слим вернется не раньше чем через два часа… — она все еще колебалась, глядя на Эдди.

— Так нужно, мамаша, — твердо произнес тот. Она села и сжала огромные кулаки.

— Да, так нужно, — наконец решилась она, поворачиваясь к доку. — Идите, док. Когда закончите, пойдите прогуляйтесь. Возвращайтесь попозже. Слим найдет ее, какая она есть. Я скажу, что мы не поднимались к ней сегодня днем. Эдди, ты тоже лучше не показывайся.

Эдди глубоко вздохнул. Все устроится. Когда мисс Блендиш будет мертва, Анна вновь сможет вернуться обратно.

Док, однако, вдруг почувствовал неуверенность.

— Ну что же! — поторопила его мамаша. — Чем раньше, тем лучше! Не дрожи так, старый сморчок! Рано или поздно, но такое должно было случиться.

Док послушно поднялся и медленно вышел из кабинета.

— И ты убирайся, — сказала мамаша Гриссон. — Не появляйся здесь раньше десяти или одиннадцати часов. Сгинь!

— Понятно, — Эдди направился к двери, но на пороге остановился. — Скажите, когда ее… Анна сможет вернуться обратно?

Некоторое время мамаша колебалась. Потом медленно подошла к креслу и почти упала в него. Эдди требовательно смотрел на нее.

— Думаю, что да. Но, знаешь, Эдди… Мне нужно будет найти для Слима девушку, — неожиданно сказала она. — Он вошел во вкус с этой девчонкой.

— Это будет затруднительно.

Циничная улыбка появилась на губах мамаши.

— С деньгами нет ничего затруднительного. Я найду какую захочу.

Успокоившись, Эдди вышел. Он увидел дока Вильямса, поднимающегося по лестнице. Эдди не хотелось быть на его месте, ему было очень жаль мисс Блендиш. Бедной девчонке не повезло. Проходя по двору к машине, он подумал, что для нее смерть будет лучшим выходом. В нерешительности Эдди сел за руль. Куда двинуть? Вспомнился фильм, который давно хотелось посмотреть. Что ж, он поедет и посмотрит, а потом заглянет к Анне и они пообедают.

Когда он отъехал, двое инспекторов полиции занимали свои места для наблюдения за клубом.

Стоя у основания лестницы, Слим смотрел на мать. Флинн и Уоппи держались позади него. В выражении лица матери было нечто такое, чего Слим никогда не замечал. Мысль о том, что она старая женщина, никогда не приходила ему в голову. Но теперь, глядя на нее, он неожиданно понял, что она очень стара, и это его потрясло.

Слим понял: произошло нечто из ряда вон выходящее, ибо никогда еще он не видел ее такой растерянной и испуганной.

— Что с тобой? — спросил он. — С чего бы это у тебя такая рожа?

Мамаша не отвечала. Правой рукой она держалась за перила, сжимая их с такой силой, что суставы пальцев побелели.

— Ну! — завопил Слим. — Что еще произошло?

«Когда он узнает, то убьет меня, — думала она со страхом. — Как жаль, что я отослала Эдди. Он единственный из всех, кто мог бы удержать Слима. Флинн даже пальцем не пошевелит. Он будет равнодушно смотреть, как Слим убивает меня, и не сделает при этом и шага, чтобы остановить его».

Она буквально заставила себя сказать твердым тоном:

— Девушка сбежала!

Слим окаменел, а затем сжал рукой лицо матери с такой силой, что губы растянулись в тонкую линию, обнажив желтые зубы.

— Ты лжешь! — закричал он. — Ты что-то сделала с ней!

— Она исчезла. Два часа назад я поднялась в ее комнату, но ее там не было.

Слим стремительно бросился к лестнице. Мамаша едва поспевала за ним.

— Старая ведьма! — рычал он. — Только попробуй пойти против меня! Меня не так-то легко обмануть! Если это твоих рук дело, я убью тебя! Я же предупреждал об этом!.. Если с ней что-нибудь случится, ты будешь иметь дело со мной…

— Она исчезла, — как автомат повторяла мамаша.

Слим пробежал по коридору, толкнул дверь и скрылся в салоне. Быстро осмотревшись, он вошел в спальню. Мать ждала его, и ее искаженное лицо подергивалось. Она слышала, как Слим метался по спальне.

— Как это произошло? — Слим появился в дверном проеме.

— Я ничего не знаю. Я вошла и увидела, что ее нет.

— А где док? — с подозрением спросил Слим.

— Ушел, — ответила мамаша. — Да и нам пора убираться отсюда. Наши дела кончились, скорее всего, девушка уже в полиции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x