- Итак, - сказал Хок, усаживаясь за стол, - докладывайте.
- Докладывать?
- Докладывайте. - Хок вынул из кармана пачку сигарет "Кулз", поглядел на нее с минуту и сунул обратно в карман пиджака.
Санчес строго взглянула на Хенниган, но садиться не стала. Хенниган, вцепившись обеими руками в свою сумочку, откашлялась и начала рапортовать:
- Мы получили сигнал о том, что в доме обнаружен труп, в 7.30 утра. Я сидела за рулем. Мы сразу же направились в Грин Лейкс. Потом в диспетчерской, очевидно, произошла накладка, и нам отменили задание. Мы в это время находились на Флеглер-стрит, и я уже собиралась разворачиваться, но тут диспетчер опять велел ехать в Грин Лейкс.
- Он объяснил, почему произошла заминка?
- Нет.
- В управлении уточняли границу нашей юрисдикции. В квартале отсюда, на Фикус-авеню, начинается территория округа Хайлей. Поэтому сперва в управлении решили, что трупом будет заниматься полиция Хайлея, а не Майами. Но потом все уточнили по карте, и покойник достался Майами. Хотя все с радостью уступили бы его Хайлею. - Хок достал блокнот и авторучку. - Кто обнаружил тело?
- Мать мальчика, миссис Хикки. Лоретта Б. Хикки. Она разведена, живет здесь с сыном.
- Как звали умершего ребенка?
- Он не ребенок. Ему лет девятнадцать-двадцать.
- Но вы назвали его мальчиком, Хенниган. Сколько вам лет?
- Двадцать четыре.
- Как давно служите в полиции?
- Я поступила на службу сразу после окончания колледжа Майами-Дейд.
- Не увиливайте от ответа.
- Два года. Почти два года.
- Где сейчас мать?
- Сейчас?
- Хенниган, если вы будете так дергать ремешок вашей сумочки, то оторвете его.
- Извините.
- Можете не извиняться. Сумка-то ваша. Где мать покойного?
- Ах, вы имеете в виду миссис Хикки... Она у соседки, миссис Кунц. Молодого человека зовут... звали Джерри Хикки. Джеральд.
Хок записал информацию в блокнот.
- Отца уже известили? - спросил он.
- Я не знаю. Джой... то есть Гарсия никого не извещал. Я тоже... Может, миссис Кунц ему звонила... Нам сказали, что мы не...
- Понятно. А теперь, пожалуйста, ослабьте вашу мертвую хватку и высыпьте содержимое вашей сумочки на стол, - велел Хок.
- Я не обязана этого делать! - запротестовала Хенниган и взглянула на Санчес, прося у Эллиты поддержки. Но бесстрастное выражение лица Санчес не изменилось. - Вы не имеете права...
- Это приказ, Хенниган, - отрезал Хок.
Хенниган на несколько секунд застыла в нерешительности, жуя нижнюю губу, затем пожала плечами и высыпала содержимое сумочки на стол. Хок принялся авторучкой сортировать рассыпавшиеся по столу вещи. Отодвинул в сторонку початую пачку леденцов, скомканные бумажные салфетки, и взял в руки бумажник из страусовой кожи. Вынул оттуда пластиковый футляр для кредитных карточек, в котором между карточкой "Мастеркард" и удостоверением личности обнаружились две стодолларовые купюры.
- Это мои деньги! - поспешно выкрикнула Хенниган. - Я выиграла их на тотализаторе вчера вечером. Во время матча по хай-алай.
- А Гарсия? Он тоже выиграл?
- Да! Да, он тоже выиграл. Мы вместе ходили на матч.
- Сядьте. - Хок указал Хенниган на стул, а сам встал и направился к двери, бросив через плечо: - Можете сложить ваши вещички обратно в сумку.
Открыв входную дверь, Хок поманил к себе Гарсию. Тот засеменил к крыльцу. Хок переложил стодолларовые купюры в левую руку и, обмахиваясь ими словно веером, протянул к Гарсии правую ладонь:
- Дай-ка взглянуть на твою долю, Гарсия.
Гарсия остановился в замешательстве. Его смуглое лицо побагровело от гнева.
- Он хочет взглянуть на твой выигрыш! - пронзительно завизжала Хенниган из столовой.
Гарсия вручил свой бумажник Хоку. Восемь стодолларовых купюр, сложенных вчетверо, были спрятаны за водительским удостоверением.
- И это ты называешь честным дележом, Гарсия? Себе восемьсот, а ей двести?
- Так ведь деньги нашел я, а не Хенниган.
- Где?
- Они лежали на комоде. На самом видном месте. Я... я больше ни к чему не прикасался.
- Вот что я тебе скажу, Гарсия: ты и Хенниган - придурки. Одно дело стырить десятку, но штуку баксов?! Как ты думаешь, что бы стала делать миссис Хикки, обнаружив пропажу тысячи долларов? Она бы поставила на уши все управление!
Гарсия отвел взгляд.
- Мы... мы с Хенниган договорились, что будем все отрицать.
- Ну да. Как вы здорово все отрицаете передо мной, не правда ли? Тебе еще не приходилось попадать на допрос к сотрудникам отдела внутренних расследований?
Читать дальше