— Тогда почему стали полицейским?
— Просто хотел быть одним из хороших парней. Хотя, если честно, в работе полицейского не так уж много загадок.
— Разве? Ну а как вы расцениваете тогда тот факт, что женщину застрелили из того же пистолета, что принадлежал покойному, с которым она была хорошо знакома?
— Как два отдельных убийства, которые следует раскрыть. Вам следовало бы помнить, мистер Хоуп…
— Называйте меня просто Мэтью.
— Ну а вы тогда меня — Стив.
— Заметано.
— Вам следовало бы помнить, Мэтью, что в работе полицейского существуют только преступления и люди, которые их совершили. Кто-то убил Коррингтона, потом кто-то убил эту девушку Шварц. Орудие убийства может быть связующим звеном, а может и не быть. Если это «парабеллум» Коррингтона, тогда можно ухватиться за ниточку. Но вся штука в том, что самого-то пистолета у нас нет. Есть только калибр и марка. Да таких стволов гуляет по Америке миллионы!
— Вот в этом-то и заключается загадка.
— Не думаю. Лично я вижу тут два преступления, и только.
— Ну тогда, пока они не раскрыты, две загадки.
— А также лицо или лица, совершившие эти преступления.
— Уверен, стоит только найти мотив и…
— Но мы можем так никогда и не найти его, Мэтью. Мы можем даже схватить преступника. Но это вовсе не означает, что нам станут известны действительные мотивы. Они ведомы лишь лицу или лицам, совершившим эти преступления. Повторяю: одному лицу или целой группе лиц. Как знать…
— Скорее всего, тут замешано несколько человек.
— Ну, пусть будет несколько. Но если вы будете подходить к этому, как к некой загадке, то непременно сядете в лужу. Как тот лакей, что залез в кладовую и думал, что дядюшка Арчибальд находится в это время в оранжерее, а тетушка Агата — в саду. Все это не имеет ни малейшего отношения к реальности, Мэтью.
— По мне, так все это действительно не имеет отношения к реальности, Стив.
— Что вы хотите этим сказать?
— Я адвокат. И сам не понимаю, как получилось, что вдруг оказался втянутым в это дерьмо!
— Может, вам захотелось, чтоб люди вас возненавидели? — заметил Карелла.
— Все люди, по большей части, ненавидят законников, тут вы правы.
Похоже, он окончательно пал духом. Возможно, причиной тому дождь, подумал Карелла. А может, тот факт, что дело зашло в тупик. Безвыходность, темные проулки, ведущие в никуда, все это самым отрицательным образом сказывается на настроении. Как бы там ни было, но Карелле захотелось подбодрить и утешить его. Угостить кружечкой пива, сказать, что все уладится, утрясется, все будет хорошо, и на твоей улице снова засияет солнце, разве не так?
— А знаете, почему люди ненавидят адвокатов? — спросил Хоуп.
— Почему?
— Потому, что мы чертовски дорого дерем.
— Нет, нет…
— Да. Чьи еще, черт возьми, услуги стоят триста-четыреста баксов в час? Вот за это нас и ненавидят.
— Копов тоже, — сказал Карелла.
— Нет, как правило, люди любят копов.
— А знаете, за что люди ненавидят копов?
— Люди любят копов.
— Нет, ненавидят. Потому что мы арестовываем их за превышение скорости.
— Нет, нет.
— Я же говорю, да! Сколько раз вы, сидя за рулем, видели, как встречная машина мигает вам фарами?
— Ну… э-э… я не…
— Это чтоб предупредить вас, верно?
— Но я…
— Предупредить, что впереди затаился коп, так или нет?
— Ну…
— Затаился в кустах и ждет, так или нет?
Хоуп рассмеялся.
— Просто парень в машине предупреждает вас, что там, впереди, сидит коп и только и ждет, чтоб выписать штрафной талончик за превышение скорости. Что означает, что вы действительно превышаете скорость, а это запрещено законом. А стало быть, тот парень в машине — соучастник преступления, вот!
Хоуп все еще смеялся.
— Смейтесь, смейтесь, — проворчал Карелла.
— Нет, просто вспомнились люди еще одной профессии, которых ненавидят, пожалуй, больше, чем адвокатов и копов!
— А ну, кто же это?
— Дантисты!
— Тогда начинайте сверлить зубы, — сказал Карелла.
— Да, думаю, стоит попробовать.
— Вот это будет хохма!
Гутри не виделся с Адель Доб с того самого вечера после убийства Коррингтона, и очень обрадовался, что есть повод нанести ей визит. И вот в среду, ровно в десять сорок утра, он уже был у нее и застал даму за кофе и чтением газеты. Она сидела за маленьким белым столиком у окна, из которого открывался вид на пляж. Тот самый пляж, где нашли тело Коррингтона. Она предложила ему чашечку кофе, он уселся напротив. Одета Адель была в тот самый зеленый кафтан, что был на ней в день их знакомства. Растения с длинными висячими стеблями купались в лучах утреннего солнца, листочки их сверкали, как изумруды, и вторили цвету одеяния и зеленых глаз мадам Доб.
Читать дальше