Сейчас же в театре началась суматоха.
Потрясенная Маргарита упала без чувств. Со всех сторон раздались громкие голоса, но он шел вдоль рампы, ища микрофон и, когда нашел, то наклонился и закричал… В следующую минуту крепкие руки схватили его, потащили назад, и он очутился перед взбешенным режиссером.
— Пошлите за полицейским! — услышал он резкий голос. — Он пьян!
Две сильные руки держали его. Режиссер, взбешенный почти до истерики, размахивал кулаком перед лицом наглого хулигана.
Эмери сказал что-то шепотом, и лицо режиссера сразу изменилось.
— Вы, наверное, шутите, но идемте, — сказал он быстро, и Эмери проследовал за ним в маленькую комнату за сценой.
На столе стоял телефон. Эмери, не спросив разрешения, схватил его и, вызвав кого-то, в продолжение трех минут говорил быстро и резко. Режиссер слушал его, остолбенев. Повесил трубку, Эмери крикнул:
— Дорогу мне, скорей!
Режиссер сопровождал его вверх и вниз по лестницам, вдоль узких коридоров и, наконец, вывел на улицу.
— Я помогу вам найти вашу машину. Нужен ли вам сопровождающий?
Эмери отрицательно покачал головой.
— Херберт-Мэншонс! — крикнул он, вскакивая на подножку и садясь рядом с шофером. — Поезжайте тихо, когда будете заворачивать за угол. Я хочу взять с собой Фенг-Хо. И помните, что сегодня для меня не существует правил движения.
Эльза слышала слова, обращенные к ней, но, ошеломленная, некоторое время ничего не понимала.
Голос «зловещего человека» предостерегал ее, говорил ей, что надо запереть дверь… Она была в опасности…
Эльза сняла наушники, подбежала к двери и как только повернула ключ, услышала шорох за дверью, и ручка резко повернулась в ее руке.
— Кто там? — спросила она с испугом.
И она услышала вопль, перешедший в громкое рыдание, вопль, от которого волосы поднялись дыбом.
— Помогите!..
Это был то усиливающийся, то замирающий вопль Лу Халлам!
Эльзе казалось, что она сейчас лишится чувств, но она собрала все силы, сдвинула ящик и загородила дверь. Затем она поставила кровать поперек комнаты, придвинув ее к ящику.
— Откройте дверь, — раздался голос за дверью. — Я вас не трону, мне нужен ящик! Отдайте мне его… и я клянусь, что не причиню вам…
— Кто вы? — спросила она опять. — Где миссис Халлам? Что вы сделали с ней?
Она услыхала громкое проклятие, и дверь задрожала от сильных ударов.
Их уже было двое за дверью. Она слышала, что они переговаривались.
Что ей было делать?
Она подбежала к окну и распахнула его. Улица внизу была пустынна. Спастись через окно было невозможно. Если бы кто-нибудь прошел внизу, кто-нибудь, кого она могла бы позвать на помощь!
Квартира Халлама была на третьем этаже, побег через окно исключался…
Вдруг она увидела, что кто-то переходит улицу, и громко закричала.
— Молчите! — раздался голос из-за двери. — Не смейте кричать, или я буду стрелять!
Дверь слегка приоткрылась, и она увидела злые глаза и невольно отступила назад.
Но в это же время послышался шум машины. Она взглянула в окно. Машина остановилась у подъезда. Три человека выскочили и бросились к входу. Нападающие за дверью тоже что-то услышали.
— Благодарю, господа! — громко крикнула Эльза.
За дверью послышался беспорядочный топот ног, и вдруг коридор, в котором до того было темно, весь осветился. Она услышала знакомый голос.
Это был Эмери!
Хлопнула дверь. Это была дверь в кухню, которая находилась как раз напротив, и она услышала, как майор с досадой что-то выкрикнул.
Через минуту она увидела его в замочную скважину. Он прошел в кухню и зажег свет. Потом вернулся…
— У вас все благополучно? — спросил он.
— Да, да, — ответила она дрожащим голосом, — у меня все благополучно. Они ушли?
— Да, они ушли, — был угрюмый ответ. — Оказывается, на кухне есть лифт, они наверное, спустились по канату.
Она сделала усилие, чтобы сдвинуть возведенную ею баррикаду, но ей пришлось напрячь все силы, прежде чем удалось отодвинуть вещи и открыть ему дверь.
В проходе у дальней стены она увидела Фенг-Хо и человека в форме — это был шофер Эмери.
— Фенг-Хо, пойдите принесите воды! — сказал Эмери. — Где миссис Халлам?
Она не могла выговорить ни слова, пока ей не принесли воды.
— Я не знаю, я только слышала ее крик, — проговорила девушка, поднимая дрожащей рукой стакан к губам. — Я слышала, как кто-то ужасно кричал…
Он оставил ее и прошел в столовую, всюду зажигая свет.
Дверь в комнату миссис Халлам была заперта. Он взялся за ручку двери.
Читать дальше