Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать третий том Собрания сочинений включены романы «Только за наличные» и «Ты найди, а я расправлюсь».

Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Минутку! — сказал я, наклоняясь вперед. — Мы с тобой заключили соглашение, и я хочу получить свою долю.

Я сам был поражен искренностью своего тона, в котором слышались злость и раздражение.

— Но мы заключили еще одно соглашение, — быстро сказала Делла. — Никаких посторонних девушек. Ты сам отказался от денег. Что скажешь? Стоит ли мисс Лаверик таких денег?

Я постарался изобразить крайнюю степень ярости и вскочил с места.

— Сидеть! — рявкнул Рикка, поднимая револьвер.

Я сел.

— Это твое право отказаться от моих услуг, — не сдавался я. — Но верни мои деньги!

— Ты уйдешь отсюда пешком и без цента в кармане, ты, идиот! — Делла была явно в восторге от такой перспективы. — Тебе предстоит неблизкая прогулка, дорогой. Желаю весело провести время.

Я сделал вид, что хочу наброситься на нее. Рикка вновь угрожающе поднял револьвер.

— Выкладывай содержимое карманов на стол! — приказала Делла.

— И не подумаю! И советую не приближаться ко мне!

— А никто и не думает к тебе приближаться, — Рикка недвусмысленно махнул револьвером. — Делай, что говорят, или я прострелю тебе обе ноги. Придется уходить отсюда на руках.

Я подумал о трех банкнотах, спрятанных в моей обуви, и безропотно вывернул карманы. Я порадовался, что вовремя спрятал ключ от чемодана в кресле. Иначе им могла прийти в голову мысль проверить содержимое сейфа. Шляпа, разумеется, осталась на мне. Проверить ее они не догадались.

— О’кей, Джонни, — сказала Делла. — Можешь убираться. Желаю тебе как следует проголодаться. Еще надеюсь, что ни одна машина не подберет тебя на дороге. Надеюсь, ты найдешь смерть в дороге.

— И все же я до тебя доберусь, — злобно сказал я, берясь за ручку двери.

— Поторопись, Джонни, — лицо Деллы приняло жесткое выражение. — Я еще не все сказала тебе, дорогой. Пепи и Бенно уже в пути. Они будут здесь с минуты на минуту. Парни очень удивились, узнав, что ты все еще жив. Они жаждут встретиться с тобой. Так что быстрее мотай отсюда, дорогой, пока твоих друзей здесь еще нет.

Я хотел достойно ответить ей, но в этот момент открылась дверь и вошел Льюис. Рикка тут же спрятал оружие за спину.

— В чем дело? — недовольно спросила Делла. — Почему без стука?

Льюис растерялся.

— Э-э, я думал, мистер Рикка один.

— Но он не один. Чего ты от него хочешь?

Я похолодел. Я знал, что ему нужно. Он пришел спросить, удалось ли мне открыть сейф.

— Поговори с ними, Льюис, — сказал я. — Я ухожу. Этот жирный боров сейчас твой новый босс.

Я прошел мимо него и открыл дверь. И в этот момент Делла крикнула:

— Подожди!

Но я не стал ждать. Через три или четыре секунды она узнает, что я сделал. Мне нужно исчезнуть как можно скорее.

Я вскочил в лифт и спустился вниз. Бегом пересек вестибюль, скатился по ступенькам и сел в «бьюик».

Рванув с места, я уже через пару минут набрал скорость в семьдесят миль в час.

Оба охранника были на посту. Зеленоглазый держал в руках оружие. Видимо, им уже позвонили и приказали задержать меня.

И хотя ворота выглядели достаточно внушительно, я и не думал останавливаться, зная, что у них два недостатка: они открывались наружу и имели только один засов.

Я надеялся, что они не выдержат удара тяжелой машины. Не снижая скорости, «бьюик» мчался прямо на ворота. Охранники отпрыгнули в стороны. Я вцепился в руль и втянул голову в плечи. Послышался тупой удар, треск, засов не выдержал. Позади раздались выстрелы. Но я уже вырвался на свободу. Вылетев на проспект, я прибавил газу. Стрелка спидометра дрожала у цифры восемьдесят. Им придется поторопиться, если они хотят захватить меня.

Через пару миль я свернул на магистраль, ведущую в Майами. Она пролегала среди дюн. Я даже не увеличивал скорость, так как знал, что имею несколько минут форы.

Итак, я все же сумел обвести ее вокруг пальца. Она оказалась не такой уж и умной. Я смог вывезти деньги из казино и уехал сам. Пока она сможет принять какие-нибудь конкретные меры, я уже буду на Кубе. Пусть попробует достать меня там!

После пятидесяти миль езды по магистрали я свернул на второстепенную дорогу. «Бьюик» — весьма заметная машина, и я решил немного замести следы. К тому же мне нужно было заправиться.

Я вспомнил, что Джинни в настоящий момент живет у своей приятельницы в Майами, и я знал ее номер телефона. Я решил остановиться на следующей же автозаправке и позвонить ей. Я скажу ей, чтобы она зафрахтовала самолет на эту ночь и договорилась, чтобы летчик отвез нас на Кубу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x