Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать третий том Собрания сочинений включены романы «Только за наличные» и «Ты найди, а я расправлюсь».

Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разумеется. Вы знаете, где найти меня. Охранник проводит вас к лифту.

Когда он ушел, я открыл чемодан и взял десять купюр по сто долларов. Этого мне должно было хватить на несколько дней. Засовывая деньги в карман, я коснулся рукоятки револьвера 22-го калибра. Второй револьвер лежал в кармане пиджака. Вряд ли мне понадобятся два револьвера. Поэтому я положил револьвер 22-го калибра в чемодан, после чего запер чемодан в сейф и вышел из хранилища.

Двадцать минут спустя я уже направлялся на бульвар Франклина, дом 3945, апартаменты 4.

Ведя машину, я негромко напевал себе под нос. Впервые с того момента, как я получил чемодан, я чувствовал себя свободно и раскованно. Во всяком случае деньги в данный момент находятся в безопасности. Ни Рикка, ни Пепи, ни Бенно не наложат на них лапу.

Проехав с милю по бульвару, я наконец увидел нужное здание. Дом был окружен заброшенным садом. Не снижая скорости, я проехал мимо и зарулил на автозаправочную станцию, находившуюся недалеко от перекрестка. Тут же ко мне подошел служитель.

— Могу я на некоторое время оставить у вас машину? — вежливо спросил я.

— Разумеется, сэр.

Пешком я вернулся назад и остановился перед воротами дома 3945. Короткая подъездная аллея вела к дому. Никого не было видно ни в окнах, ни за кустами. Я понимал, что иду на определенный риск, но надеялся, что в доме моя память проснется. Может быть, там я обнаружу письма, фотографии или что-то вроде дневника. Так что риск был оправдан.

Я поднялся по лестнице и вошел в просторный холл. В дальнем конце находилась лестница, ведущая на следующие этажи. Квартира номер 4 находилась на четвертом этаже.

Я вытащил револьвер, снял с предохранителя и лишь после этого нажал кнопку звонка.

Долгое время я ничего не слышал. Я позвонил снова и лишь после этого за дверью послышалось какое-то движение.

С тревожно бьющимся сердцем я ждал, держа револьвер наготове.

Дверь открылась. Я увидел перед собой девушку с коротко остриженными отливающими медью волосами. У нее были глаза голубые, как небо в горячий летний день.

Это была Джинни!

Я стоял как оглушенный и смотрел на нее. При виде ее туманная пелена, окутывавшая мой мозг, внезапно разорвалась. Это было похоже на ощущение слепого, внезапно обретшего зрение.

— О, Джонни! — воскликнула она. — Ты вернулся!

Я все вспомнил! Вдруг я увидел ужас в ее глазах. Она открыла рот, чтобы закричать, я услышал свист дубинки, и в моей голове словно что-то взорвалось. Я попытался протянуть к ней руки, но это мне не удалось. Я начал проваливаться в глубокий темный колодец. Я падал все глубже и глубже из настоящего в прошлое.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ РЕТРОСПЕКЦИЯ

Глава 1

Кричала женщина, но это была не Джинни.

Я попытался поднять руку, но она была словно налита свинцом. Попытка сесть мне тоже не удалась.

Женщина наконец замолчала, и теперь я слышал лишь свое тяжелое дыхание. Каждый вздох казался мне последним.

— Джонни!

Я узнал голос. Голос из прошлого. Голос Деллы.

Я напряг память, пытаясь вспомнить, что же произошло. Я вспомнил удар, нанесенный мне Кидом, вновь увидел сверкающие глаза Деллы и услышал ее крик:

— Вставай, лентяй! Вставай и дерись!

Я открыл глаза. Меня беспокоила темнота. Я должен был видеть свет прожекторов, освещающих ринг. Неужели Киду удалось повредить мне зрение? С огромным трудом, но я все же сумел сесть.

— Джонни! Скажи же что-нибудь! Ты сильно ранен?

Надо мной склонилась Делла. За ее спиной я видел силуэты деревьев. Затем я вспомнил машину, которая врезалась в нас на огромной скорости, услышал грохот столкновения и опять почувствовал, как нас отбрасывает в кювет.

— Я в порядке, — сказал я. — Оставь меня.

Я провел руками по лицу, и они стали влажными и липкими.

— Вставай и помоги мне, — настойчиво требовала она. — Кажется, он мертв.

— Мертв? Кто?

— Пауль! Быстро же, помоги мне!

— О’кей, о’кей, минутку.

Я попытался встать на колени, но у меня тут же отчаянно заболела голова. Я выждал немного и вновь сделал попытку подняться на ноги. Если бы Делла меня не поддержала, я упал бы.

— Держи себя в руках! — меня поразили нотки нетерпения в ее голосе. — Он лежит возле машины и, кажется, не дышит.

Пошатываясь, я пошел по мокрой траве. Каждый шаг отдавался в голове тупой болью, но я все же сумел подойти к Паулю. Он лежал в неестественной позе рядом с искореженным «бентли». Я встал на колени рядом с ним. В темноте было трудно рассмотреть его лицо, но когда я перекатил его на бок, его голова резко откинулась назад, и я понял, что у Пауля сломаны шейные позвонки. Я взял его за запястье. Пульс не прощупывался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x