– Куда уставился? – заметила его странный взгляд Мерси.
– Никуда, – отмахнулся он, присаживаясь.
– Что это с Эми? В кои-то веки она со мной по-человечески поздоровалась.
– У меня новая тактика, – признался Боксер. – Теперь я притворяюсь, что я не ее отец.
– Это тебя старая алкоголичка надоумила? Тоже мне эксперт!
– Эми говорит, что за эти дни Эсме не притронулась к бутылке.
– Да они сговорились, – фыркнула Мерси. – И как она оценила наши родительские навыки?
– В ноль баллов по десятибалльной шкале. Однако на то есть уважительные причины. Твой сумасшедший папаша и мой сбежавший.
– То есть мы просто повторяем старый семейный сценарий, – устало заключила Мерси. – Уж не знаю, как там, в священном Хэмпстеде, но здесь, на крутых улочках Стрейтхэма, все иначе.
– Эсме предлагает, чтобы ты относилась к Эми как к юной, но уже самостоятельной женщине, которая живет в твоем доме.
– Арендная плата мне причитается?
– Не удивлюсь, если она и ипотеку сможет оплатить.
– Эми пойдет с нами сегодня?
– Я спросил, и она согласилась.
– Ну все, теперь мы официально взрослые.
Они сидели на втором этаже иранского ресторанчика. Стул, приготовленный для Эми, пустовал. Мерси то и дело поглядывала на него, потом переводила взгляд на Боксера и выразительно пожимала плечами. Стул казался Боксеру молчаливым упреком, пусть сам он и отказывался это признавать, уже вжившись в роль «не-отца». Он решил, что дочь просто предпочла компанию друзей и это не испортит сегодняшний вечер. Они с Мерси заказали еду, выпили принесенного Чарльзом вина. Мерси принарядилась, накрасилась и надела золотые сережки, которые он когда-то привез ей из командировки. На ней было цветное африканское платье, которое она значительно укоротила, и подходящая по цвету шаль. Мерси покачивала ногой под столом, периодически задевая голень Боксера.
– Ну и… – она откусила кусок хлеба с йогуртом и травами, – каковы твои дальнейшие планы?
– Мой фонд переезжает в новый офис на Мэрилебон-Хай-стрит.
– Ого! Сколько это будет тебе стоить? Или ты собираешься разместиться прямо на улице?
– Нисколько, – ответил Боксер. – Это подарок довольного клиента. Площадь – двести квадратных метров.
– Хорошо быть независимым консультантом! Но вообще-то, я не это имела в виду. Что у вас с Исабель? Точнее, что вы собираетесь делать дальше? Вы хоть виделись с тех пор, как…
– Нет, – прервал ее Боксер и подлил еще вина. – Я решил предоставить ей право решать, хочет ли она продолжения… этого.
– Продолжения «этого», ах-ах!
– Ты же сама понимаешь…
– Что я понимаю? У меня-то за все эти годы даже начала «этого» ни с кем не было, хотя… Эх, будь я такой же сумасшедшей, как ты, могла бы очутиться в койке с торговцем героином по имени Делрой Дред.
– Серьезно?
– Серьезнее некуда. – Мерси с трудом подавила смешок. – Он так меня обхаживал, едва устояла. А уж какой был мускулистый!
– Бритому ты тоже приглянулась. Он так и елозил ногой под столом во время допроса.
– Жаль, что на меня западают одни преступники, – задумчиво произнесла Мерси. – Сплошь наркоторговцы да убийцы. И ты тоже в этой компании.
– Я? – Боксер вздрогнул, пытаясь определить, нет ли в словах Мерси скрытого подтекста, но та увлеченно уплетала еду.
– Интересно, что во мне притягивает плохих парней? – Мерси сделала глоток вина.
– Может, они хотят, чтобы с ними были построже, – усмехнулся Боксер. – Словом, я хотел сказать, что теперь, когда Алишия спасена…
– Прекрасная Исабель может и позабыть о своем рыцаре в сияющих доспехах?
– Если кто здесь и рыцарь, так точно не я. Ты куда больше сделала для освобождения девушки.
– Приятно услышать похвалу от сотрудника частной компании.
– Мерси, я серьезно. Ты отлично справилась.
– Да уж… – Она посмотрела на пустой стул, но в этот раз не пожимая плечами. – Хоть что-то у меня хорошо получается.
Они еще выпили.
– Так что там с Исабель? – не сдавалась Мерси. – Договаривай.
– А я не договорил?
– Нет.
– Я ее люблю.
– Ох и влип ты, Чарльз Боксер! – Мерси постаралась не подать виду, какую боль причинили его слова.
– Знаю, – кивнул он, – но я никогда прежде не испытывал такого влечения к женщине. Она… она…
– Совершенна во всех отношениях. – Мерси злилась на себя за то, что постоянно отшучивалась, скрывая истинные эмоции. – Должно быть, напоминает тебе о матери, которой у тебя никогда не было.
– Кстати, не пора ли тебе повидать отца, которого у тебя никогда не было?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу