Джудит вышла из такси у своего дома и уже садилась в ожидавший ее там «роллс–ройс», когда Линч узнал, что взрыв произошел на Уэлбек–стрит, 79. Адрес Пателя ! Он попросил соединить его с коммандером Слоаном. Секретарша сообщила, что коммандер Слоан вместе с комиссаром Барнсом уехали к доктору Пателю. Их водитель? Нет, они уехали одни, взяв автомашину без опознавательных знаков. О Господи, подумал Линч, только не это! Они были в кабинете Пателя, когда там взорвалась бомба !
У дома сэра Стивена толпились репортеры и телеоператоры. Визит нового премьер–министра к королеве всегда был историческим событием. Линч укрылся на противоположной стороне улицы за микроавтобусом Би — Би-Си. Судя по всему, никто здесь еще не знал о недавнем взрыве в кабинете Пателя.
Несколько минут спустя из–за дома выехал лимузин и остановился у края тротуара в конце дорожки перед домом. Темные стекла не позволяли любопытным заглянуть внутрь.
Линч был уверен, что Джудит Чейз была в машине. Внезапно толпа пришла в движение. Парадная дверь распахнулась, и на пороге в окружении офицеров службы безопасности появился сэр Стивен. Водитель вышел из лимузина и стал к нему спиной.
Линч решил воспользоваться представившейся ему возможностью. Взоры всех были обращены к дому. Все они стояли спиной к лимузину. Подняв воротник пальто и надвинув на глаза шляпу, он бегом перебежал улицу и распахнул дверцу лимузина.
— Мисс Чейз…
И тут он увидел его. Багрово–красный шрам на ее правой руке, который она замазывала в этот момент кремом.
— Вы Маргарет Кэрью, — сказал он и сунул руку в карман…
Леди Маргарет подняла глаза. Прямо на нее смотрело дуло пистолета. «Я прошла такой длинный путь, — подумала она. — Я обманула Джудит, воспользовавшись именем Стивена. Я убила ее, и я вернулась назад, и через мгновение все для меня будет кончено».
Она даже не закрыла глаза, когда Линч спустил курок.
Звук выстрела потонул в раздавшихся в этот момент приветственных криках. Стивен, пожимая по пути руки, направился по дорожке к машине. Его телохранитель сел впереди, и Рори распахнул перед ним заднюю дверцу.
— Все в порядке, дорогая? — спросил Стивен и тут же закричал: — Джудит, Джудит, Джудит…
Маргарет чувствовала на себе его руки, губы, касающиеся ее щеки, слышала его отчаянный крик о помощи. Все кончено, подумала она. И тут, когда она уже погрузилась во мрак и перед ней распахнулись врата вечности, где ее ждали Джон и Винсент, она вдруг поняла, что ей все–таки удалось отомстить и месть ее была полной. Она слышала рыдания Стивена, чувствовала, как его слезы смешиваются с текущей у нее из раны кровью. «Симон Хэллет, — подумала она с торжеством, — я разбила твое сердце точно так же, как когда–то ты разбил мое!»
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Перевод В. Левика.
Небольшая улица в центральной части Лондона, на которой в доме № 10 находится лондонская резиденция премьер–министра Великобритании. ( Здесь и далее примечания переводчика.)
Фешенебельный район Лондона недалеко от Гайд–парка.
Нэнси Уичер (Лэнгхорн) Астор (1879 — 1964) — британский политический деятель, первая женщина — член парламента Великобритании.
Цвет общества, элита (фр.).
Бенджамин Дизраэли, граф Биконсфилд (1804–1881) — британский государственный деятель и писатель.
Уильям Эварт Гладстон (1809–1898) — британский государственный деятель.
Лондонская гостиница высшего класса в районе Мейфэр.
Американский историк (р. в 1912 г.). Дважды, в 1962 г. и в 1971 г. была удостоена за свои произведения на историческую тему Пулитцеровской премии.
Читать дальше