Натали Сойер - Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории

Здесь есть возможность читать онлайн «Натали Сойер - Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Счастье влюбленных под угрозой. Энрике понимает, что сходит с ума – его настойчиво преследует призрак покойного Сирила, который угрожает ему смертью, если он не оставит девушку. Как ни странно, но только разгадка тайны старого Форестера сможет спасти Энрике и Аманду от неизбежного, как могло показаться, разрыва отношений…

Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О письмах и угрозах узнала и Джулиана. Лорду Ульриху пришлось клятвенно заверять обеспокоенную женщину, что ничего плохого с ним не случиться. Волнение матери заметил и Энрике, в душу которого уже не раз закрадывались какие-то смутные подозрения, но он пока ничего не говорил, лишь внимательно наблюдал за матерью и своим другом.

…Страхи страхами, но, все же турнир Аманда не пропустила. В тот день, когда он открывался, Джейсон самолично привез Селену и Аманду на ристалище, и остался с ними. Аманда надеялась, что Джейсон все-таки примет участие в турнире, но он огорчил девушку, сказав, что в его возрасте уже не место на ристалище. Для начальника стражи полагалось лучшее место, поэтому все поле было видно, как на ладони. Дженн и Френсис, к радости Аманды, тоже присоединились к ним, среди зрителей Аманда увидела и Эмму, та приветливо помахала девушке рукой. По просьбе Аманды лорд Ульрих позволил Эмме один раз увидеть Этель, но легче не стало никому – Этель, впав в ступор, не узнала Эмму, а трактирщица только еще больше расстроилась, увидев, в каком состоянии находиться ее бывшая жилица.

Завидев Эмму, Дженн демонстративно обняла своего мужа, и поцеловала его, а потом гордо задрала вверх подбородок. Несмотря на усилия Аманды, девушки так и не подружились…

– Милорд, а турнир скоро начнется? – нетерпеливо вертелась на скамье Селена, осматриваясь вокруг со жгучим любопытством.

– Считай, уже начался, – ответил Джейсон, – сейчас соберуться зрители, и судья подаст сигнал, потом все участники выедут на ристалище, и он представит их. А ты уже видишь себя королевой турнира, Селена?

– Ну что вы, милорд, я и не помышляю об этом, – проговорила девушка, и ее щеки залила краска.

– Кого бы ни выбрал королевой заносчивый юнец в доспехах, все равно самая красивая королева на этом турнире моя! – Френсис обнял Дженн, и та в ответ улыбнулась, прижавшись к его груди.

– Спасибо, любимый…, – прошептала она.

– Жаль, здесь нет вашей королевы, милорд…, – шаловливо шепнула Аманда на ухо Джейсону, обняв его за шею, и тот, не поворачивая головы покосился на нее.

– Не понимаю, о чем ты? – спросил он шутливым тоном, и девушка улыбнулась.

– Сами знаете, милорд…

– Конечно, знаю, это я просто так спросил, – Джейсон тихонько вздохнул, – ей, как и ее сыну, нельзя посещать праздники, к сожалению, это закон…

– Я хотела остаться с Энрике, но он велел мне веселиться, ведь после свадьбы все запреты перейдут и на меня тоже, – Аманда пожала плечами, – но я не думаю, что мне захочется видеть турнир каждый год…

Пока они разговаривали, скамьи постепенно заполнялись зрителями. Веселые окрики, которыми знакомые между собой люди приветствовали друг друга, перекликались с восторженным лепетом юных прелестниц. Они нетерпеливо подпрыгивали, впиваясь взглядом в шатры, раскинутые за пределами ристалища. Там, вдалеке, уже можно было разглядеть блестевшие на солнце, закованные в латы фигуры участников – рыцари выстраивались для торжественного выезда. Между скамьями бегали шустрые торговцы вином и сладостями. Когда один из них остановился напротив начальника стражи, Джейсон выбрал для девушек сахарные груши, мужчины же взяли себе по кружке легкого кислого вина – в жару оно хорошо освежало.

Аманда, Дженн и Селена, для которых все было в новинку, смотрели по сторонам с огромным любопытством. Девушки мало кого знали в городе, поэтому людей не разглядывали, им была интересна окружающая обстановка и атмосфера праздника.

К своему удивлению, Аманда вдруг увидела знакомые лица несколькими рядами ниже, на мягких подушках, сидел старый барон Джон Дерби, а рядом с ним его дочь, леди Офелия, унылая особа пятнадцати лет от роду, видимо, ее уже выпустили из монастыря, где она воспитывалась. Леди Офелия была точь в точь похожа на своего брата – худая, с невыразительным, прыщавым лицом, и волосами цвета перепревшей соломы. Аманда видела ее лишь один раз, когда барон Форестер приглашал семейство Дерби на обед, и ей уже тогда хотелось придушить недалекую баронессу, которая плаксивым голосом сообщила ей, что очень хочет назвать ее сестрой, видимо, братец научил ее, как разжалобить леди Аманду. Как они попали на турнир, Аманда не знала.

Неподалеку она увидела и еще одну особу, наличие которой среди зрителей не удивило ее, ведь она предполагала, что один из ее «женихов» будет учавствовать в турнире. На скамье, гордо подняв вверх подбородок, восседала леди Кларисса Кессинджер, это ее старший брат Седрик безуспешно сватался к Аманде. И хотя леди Кларисса, юная девушка, которой недавно исполнилось тринадцать лет, была с виду приятнее Офелии, все же Аманда и с ней не смогла подружиться. Ее бесило поведение леди Клариссы по отношению к ее старшему брату, за которым она ходила буквально по пятам, причем на второго брата, Троя, она и внимания не обращала. Конечно, никто не запрещал старшему брату любить и оберегать сестру, но барон Седрик делал это слишком ревностно, а леди Кларисса буквально висела у него на шее. Аманда тогда заявила барону, что не слишком удивиться, если увидит леди Клариссу на брачном ложе. Неудивительно, что сейчас леди Кларисса здесь, это говорило только о том, что барон Седрик будет учавствовать в турнире. Судя по довольному и гордому виду леди Клариссы, в мыслях она уже примерила корону королевы, осталась лишь самая малость – чтобы барон Кессинджер победил в турнире и протянул корону своей прилипчивой сестре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории»

Обсуждение, отзывы о книге «Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x