James Patterson - French Kiss
Здесь есть возможность читать онлайн «James Patterson - French Kiss» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:French Kiss
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
French Kiss: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «French Kiss»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Very handsome and charming French detective Luc Moncrief joined the NYPD for a fresh start – but someone wants to make his first big case his last. Welcome to New York.
BookShots
Lightning-fast stories by James Patterson
Novels you can devour in a few hours
Impossible to stop listening
All original content from James Patterson
French Kiss — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «French Kiss», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
This evening is relatively quiet until one man slashes another man’s thigh, and as both victim and abuser are hauled away, most of the other prisoners cheer like small stupid boys watching a game. Two other men fight, then they are separated. Two more men fight, and the guards, for their own amusement, allow the fight to proceed for a few minutes until, finally, one man lies semiconscious on the floor.
Suppertime, an allotment of twenty minutes, has almost ended. Some men, like Marcel Ballard, have, for a few euros, bought their neighbor’s beans or cheese. Ballard stuffs the food into his round mouth.
Other prisoners have not even touched their plates. Most likely they have chocolate bars and bread hidden in their cells; most likely such luxuries have been supplied-for a price, of course-by Adrien Ramus.
Hundreds of years ago this mess hall was the refectory of Clairvaux Abbey. Here the hood-clad monks chanted their “Benedic, Domine,” the grace said before meals. The faded image of Saint Robert of Molesme, the founder of the Cistercian order, is barely visible above the doors to the kitchen. Often, when some angry prisoner decides to throw a pile of potatoes, the mess ends up on Saint Robert’s faded face.
The men are ordered to pass their individual bowls to the end of each table. Most do so quietly. Others find that this chore gives them the opportunity to call a fellow diner a prick or, sometimes more gently, a bitch.
Lukewarm coffee is passed around in tin pitchers. Nothing is ever served hot. Too dangerous. Boiling soup or steaming coffee could be poured over an enemy inmate’s head. Almost everyone pours large amounts of sugar into their cups. Almost everyone drinks the coffee, including one of the most prominent and influential prisoners, who sits silently at the end of a table.
That prisoner takes a gulp of coffee. He then places the cup on the wooden table. Suddenly the man’s right hand flies to his neck, his left hand to his belly. He lets out a hoarse and stifled gasp. His head begins shaking, and a putrid green liquid surges from his mouth. The prisoners near him move away. Two guards move in on the victim. As trained, two other guards rush to protect the exit doors. This might easily be a scheme to start an uprising.
This, however, turns out not to be a trick. The stricken prisoner falls forward onto the wooden table. His head bounces twice on the wood. His poisoned coffee spills onto the floor. He is dead.
Prisoners are shouting. Guards are swinging their clubs.
Adrien Ramus remains seated. No smile. No anger. No expression. He is satisfied.
At this exact same time, the rest of the world continues turning.
In Paris, a group of French hotel workers are busy replacing the bullet-scarred carpeting where K. Burke was attacked.
In Norway, Menashe Boaz is calling “Cut” and then saying, “Fifteen-minute break.” He must be alone.
In New York, Luc Moncrief, who has just come in from running four miles on the West Side bike path, sits in a big leather chair in his apartment. He is sweaty and tired and sad. But for some unknowable reason he finds that he is suddenly at peace.
Chapter 46
“I thought you were out today,” K. Burke says to me, as crisp and confident as ever. Whatever jet-lag body-clock adjustment she had to make has been made.
“I was,” I say. “But I had to see you. I must show you something on the computer.”
“What’s with you, Moncrief? You sound a little-I don’t know…creepy. It’s like your energy level is down a few notches.”
“Yes, Detective. I am stunned. I am walking in a dream. Maybe half a dream and half a nightmare.”
As always, about a dozen other New York City detectives are very interested in our conversation. Everyone is aware of the murders. Now many are aware of the attack on Burke in Paris.
“Interview room 4 is free. I checked. Let’s go there,” I say.
Perhaps for the benefit of our police colleagues, Burke shrugs her shoulders in that I-dunno-maybe-he’s-a-little-crazy way. Then she follows me down the hall to the interview room.
I close the curtain to prevent anyone from spying on us through the two-way mirror. I place my laptop on the table, open it, and tap a few buttons.
“I’ve read it maybe fifty times,” I say. “Now it’s your turn. Please read. Then I am going to delete it.”
K. Burke looks vaguely frightened, but she is also curious. I can tell. Her eyes widen, then they relax. Then her forehead wrinkles. She begins to read.
Monsieur Moncrief:
I believe that the following information will be of interest to you.
Three hours ago, at 1800 hours Paris, an inmate in my charge died, the direct result of poison administered to his coffee.
He was a man of your acquaintance: Marcel Ballard.
Burke looks away from the screen. She looks directly at me.
“Ballard?” she says. “But I thought…no. Not Ballard!”
“Keep reading,” I say.
Ballard’s death was obviously planned and perpetrated by someone inside La maison centrale de Clairvaux.
I know that it was your belief that the murders of Maria Martinez and Dalia Boaz were ordered by another prisoner, Adrien Ramus.
I must inform you, however, that evidence taken here at this scene after today’s murder proves otherwise.
An investigation of Ballard’s cell revealed a laptop computer hidden within a broken tile beneath the toilet.
An examination of the laptop’s contents showed frequent correspondence between Ballard and two Frenchmen who were in the United States on visitor visas. One of them, Thierry Mondeville, returned to France a few days ago. Mondeville has now been identified as the attacker in the incident involving Katherine Burke and yourself.
Further correspondence indicates Ballard’s extreme anger at his imprisonment and the role you played in causing it. Ballard explicitly held you responsible for “destroying my life and destroying my family.”
Upon its release by the police I will forward a file containing the complete contents of Ballard’s computer as well as the findings and conclusions of the official investigation .
Je vous prie d’agréer, Monsieur, mes
respectueuses salutations,
Tomas Wren
Burke and I say nothing for a few moments.
Then she looks at me and speaks. “Do you believe this is true?”
I nod, and, for assurance, I say, “I am certain.”
I walk to the other side of the room. I look out the perpetually dirty window. The tops of the brownstones look like figures drawn in charcoal when seen through the dirt on the glass.
“But, Moncrief, you mean…all these years you were helping Ballard, and all these years he was planning to destroy your life?” she says. “You must be amazed at this.”
“To be honest, I am not amazed. I knew. ”
Now Burke is the one who is amazed. She is speechless.
“Ramus is indeed a wretched excuse for a human being. But if he had ordered the executions he would have happily bragged to me about them. He would have told me directly that he was the talent behind the killings. But…he stopped just short of bragging.
“That is why I assaulted him. But I could not drive him to say what he would have been glad to say. He would not admit to being the force behind the killings.
“Then we add the fact that Ballard was so effusive in his thanks to me. Bah! I put him in prison for most of his life. Do you think he cares what happens to his family? Do you think he cares about their welfare? I instinctively knew he was throwing the connerie, the bullshit, at me.”
I can tell she wants to smile, but this moment is too serious.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «French Kiss»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «French Kiss» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «French Kiss» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.