Анна Данилова - Убийство в соль минор

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Данилова - Убийство в соль минор» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Э, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство в соль минор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в соль минор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Их связали странные отношения: она придумала его, услышала во сне свою жизнь с ним, как композитор слышит главную тему будущей симфонии, он подчинился ее воле, как рояль подчиняется и отдается силе мелодии. Они молоды, богаты, талантливы, свободны, стоит ли удивляться, что вокруг достаточно завистников, желающих уничтожить обоих? Ни он, ни она не боятся смерти, гораздо страшнее — потерять музыку и мечту, уводящие туда, в детский рай, в мир воспоминаний, которые еще предстоит воплотить…

Убийство в соль минор — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в соль минор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это было рано утром? — спросила Глафира.

— Нет, в том-то и дело, что нет. Я пришла в галерею утром, как обычно, к десяти, в половине одиннадцатого приехала Соня с мужем, они привезли картины, потом, где-то около трех часов, я вспомнила, что забыла заказать в одном ресторане испанское вино для фуршета. Я вышла из галереи, дошла до ресторана «Дон Карлос», что находится буквально в двух шагах от моей работы, заказала вино, мы с хозяином обо всем договорились, и я вернулась обратно. И вот тогда-то, спустя несколько минут, в галерею и вошел Горкин.

— Значит, он не звонил вам?

— Нет.

— Стало быть, он и номера телефона вашего не знает. Получается, что он действительно спутал вас с Коблер, которая проживала в гостинице и с которой он по какой-то причине не встретился. А как вы узнали место и время встречи?

— Он сам как бы напомнил мне, что встречаемся в ресторане «Фог» в семь часов, что дело важное, надо поговорить.

Разговаривая с Глафирой, я сама себе напоминала самоубийцу, отправившегося собирать землянику на минном поле. Очень уж боялась проговориться ей, что все это время, что я общалась с Горкиным, я постоянно спрашивала себя, где же я могла видеть этого человека, откуда он и как связан с моим покойным мужем. Мне неприятно было бы говорить, хотя они с Лизой и так все понимали, что я долгое время жила среди бандитов и что людей, которые бывали в нашем доме в Лисьем Носу, было предостаточно, чтобы кого-нибудь подзабыть. Разве могла я предположить, что меня перепутали с женщиной, носящей, как и я, прозвище, кличку ли, второе ли имя, называйте как хотите, — Соль? Я была уверена, что никто меня ни с кем не перепутал, что просто у меня переклинило мозг, и я напрочь забыла этого парня. Вот поэтому я, не раздумывая, приняла решение встретиться с ним и уже спокойно обо всем переговорить. А чтобы нам никто не мешал, я сказала Сереже, что отправляюсь на встречу с художником. Я должна была все выяснить, чтобы потом рассказать Ереме. А уж он бы разобрался с этим Федором.

— Я была уверена, что это знакомый моего мужа, — сказала я и тотчас увидела в зеркале дальнего вида, как сидящий за рулем Ерема сдвинул густые брови, расстреливая меня своими сердитыми взглядами. Он переживал, что я сболтну что-нибудь лишнее. — Вот поэтому я согласилась встретиться с ним. Видно же было, что ему от меня что-то надо. А уж когда мы встретились в ресторане и он потребовал у меня за молчание пятьдесят тысяч евро, вот тогда-то мне сразу и поплохело.

— И вы сразу же связались с… — Глафира посмотрела на Ерему, — с вами, Ерема, отправили фото Федора, чтобы выяснить, не знаете ли он, кто это?

— Эта баба, Коблер, наверняка кинула его на бабки или втянула в какую-нибудь грязную историю, — пробурчал Ерема.

— Подожди, Ерема, но если он меня спутал тем вечером, приняв за Коблер, то почему же он так быстро покинул меня на вечере после концерта?

— Думаю, что когда он увидел вас после концерта, то подошел к вам сначала как к Коблер, то есть как к своей старой знакомой, а когда понял, что вы — жена пианиста Смирнова, а не супруга господина Коблера (о браке Маши Ереминой с граж-данином Франции Горкин, я думаю, не знал), то сразу понял, что ошибся, и ретировался.

— Я вот только не понимаю, этого Горкина-то убили за что? — Ерема хлопнул своими ручищами по рулю. — Что думаешь, Соль?

9. Сергей

— Что, совсем плохи мои дела? — спросил я Лизу, когда мы остались с ней вдвоем в кабинете.

Мне, человеку, ни разу не имевшему дела с законом, вернее, с представителями правоохранительных органов, с полицией, было невозможно поверить в то, что я оказался втянутым в такое ужасное преступление. Человек, с которым я выяснял отношения, с которым ссорился на глазах у многих на банкете своего уважаемого коллеги, оказался убитым как раз в тот момент, когда мы только что расстались с ним. Получается, что, едва войдя в кабинку туалета, Федор Горкин был зарезан убийцей, поджидавшим его там. Преступник убил его так же, как совсем недавно лишил жизни красивую молодую женщину — мадам Коблер, — ударил ножом в сердце.

— Да уж, вляпались вы основательно, — кивнула Лиза, сосредоточенно думая о чем-то важном.

Я рассказал ей все, что произошло со мной с тех пор, как мы расстались. О том, как я переоделся, взял подарок и отправился в ресторан «Русь» на юбилей дирижера Щеглова.

— Я сам во всем виноват, я не должен был с ним разговаривать, я все испортил!

В который уже раз я повторил эту фразу в надежде, что Лиза хотя бы как-то успокоит меня, поддержит, мол, да ладно, чего уж там, с кем не бывает. Но она, похоже, и не собиралась этого делать, в душе, вероятно, осуждая меня за легкомыслие, за глупость, наконец!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в соль минор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в соль минор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Данилова - Слезинка в янтаре
Анна Данилова
Анна Козлова - Салтана-соль
Анна Козлова
Анна Данилова - Госпожа Кофе
Анна Данилова
Анна Данилова - Летний детектив
Анна Данилова
Анна и Сергей Литвиновы - Токатта ре минор
Анна и Сергей Литвиновы
Анна Данилова - Любовь насмерть
Анна Данилова
Анна Данилова - Земляничное убийство
Анна Данилова
Анна и Сергей Литвиновы - Токката ре минор
Анна и Сергей Литвиновы
Отзывы о книге «Убийство в соль минор»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в соль минор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x