Когда они подъехали к пересечению с шоссе I-40, радио окончательно смолкло, и Глен указал на коробку с кассетами в ногах у Мелани.
— Поройся там. Может, захочешь что-нибудь послушать.
Она перебрала кассеты и выбрала композицию Пата Мэтини, что Глен счел добрым знаком, поскольку сам любил эту музыку.
Он посмотрел в окно на плоскую, почти лишенную всяких примет местность, потом перевел взгляд на Мелани.
— Почему Эл выбрал именно нас? — спросил он. — И почему хотел, чтобы мы поехали вдвоем? Разве не лучше, чтобы один из нас остался? Я хочу сказать, что без Рона у него совсем не хватает рабочих рук. Чтобы отвезти эту штуковину, достаточно и одного человека. Весит она явно не тонну.
Мелани смешно сморщила нос.
— Может, взял на себя роль сводни… — Глен снова посмотрел на нее, и она пожала плечами.
— На самом деле, — призналась Мелани, — Эл сказал мне, почему отправил нас. Потому что мы не студенты. Мы никак не связаны с университетом и поэтому вряд ли захотим заработать на этом или использовать как ступеньку в своей карьере. Кроме того, он уверен, что место раскопок сохранится до следующего лета. Это ценная находка, а с учетом того, что почти все жители города стали выкапывать артефакты, Эл практически не сомневается в присвоении местности статуса охраняемой территории.
— Даже несмотря на арест Рона?
— Они не смогут использовать это против Эла. Кроме того, это дело десятое. Эл ничего не знал и ни на что не мог повлиять.
— Но почему мы двое? Почему не вы или я?
— Не знаю, — сказала Мелани. — Потому что путь неблизкий?
До границы Нью-Мексико они добрались к середине утра, заправились в Галлапе и поехали дальше. Каньон Чако имел статус национального парка, представляющего историческую ценность, но добраться до него было непросто, потому что находился он вдали от городов, больших и маленьких. Судя по письменным инструкциям Эла и автомобильной карте Глена, самый быстрый и короткий путь — это пятьдесят миль по шоссе, находящемуся в ведении штата, затем еще около сорока миль по грунтовой дороге, ведущей к индейским руинам. Но шоссе было закрыто, причем перегорожено не просто конусами, а кучей гравия. Взглянув на карту, Глен понял, что единственный путь к месту назначения — продолжить путь до Альбукерке, затем поехать на север через горы и несколько маленьких городков до тридцатимильного участка еще одной грунтовой дороги, которая ведет к каньону с востока. Это был длинный, кружной маршрут, удлинявший путешествие на несколько часов. Но других вариантов не было.
— Не стоит терять времени, — сказал Глен. — Нам предстоит долгий путь.
Ланч у них был в Альбукерке. Они съели гамбургеры и заскочили в туалет в придорожном «Макдоналдсе», потом поехали дальше. Бензобак был наполовину полон, и Глен решил не заправляться — глупость, о которой он пожалел, когда они проезжали через маленькие городки, которые правильнее было бы назвать деревнями. Похоже, там не было даже электричества, не говоря уже о современных автозаправках.
Штат Нью-Мексико выглядел беднее Аризоны — и, конечно, не мог тягаться с Калифорнией. Города, через которые они проезжали, как будто перенеслись сюда из старой Мексики. Ни ресторанов фастфуда, ни супермаркетов, ни магазинов, ни банков — только старые постройки непонятного назначения, сложенные из необожженного кирпича, и маленькие деревянные домики рядом с полями. Глен видел надворные постройки за домами и смуглых мужчин, которые ехали верхом по обочине дороги.
В одной из деревень — безымянной россыпи домов среди зеленых деревьев в узкой речной долине — имелась автозаправка, не принадлежащая ни одной из крупных сетей. На рукописной вывеске, установленной на крыше какой-то хибары, красовалось единственное слово: БЕНЗИН.
Глен свернул к заправке, переехав кусок черного троса, и в глубине ветхого домика зазвенел колокольчик. Они с Мелани вылезли из машины и с наслаждением потянулись. Одинокая колонка была старой. Она не принимала ни пластиковые карты, ни чеки и выглядела весьма экзотично — только запертый насос с обтрепанным шлангом. Когда стало ясно, что никто к ним не выйдет, Глен вошел в открытую дверь.
— Эй! — окликнул он. — Есть тут кто-нибудь?
За конторкой и металлическим столом, заваленным всяким хламом, никого не было, и Глен заглянул в темный гараж.
— Эй!
Похоже, и тут пусто. Он вышел наружу и обогнул хибару. Около шлангов со сжатым воздухом и водой тоже никого не было. Только металлические стеллажи с лысыми покрышками. Озадаченный, Глен вернулся к машине.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу